The report contains a resolution for the disallowance of subsection 36.2(2) of the Ontario Fishery Regulations, 1989 as enacted by SOR/89-93 on the grounds that the provision is not authorized by the Fisheries Act, R.S., 1985, and that c. F-14 trespasses unduly on the rights, liberties and subject and makes an unusual and unexpected use of the powers conferred by Parliament.
Il contient une résolution portant abrogation de l’article 36(2) du Règlement de pêche de l’Ontario de 1989, tel qu’il est promulgué dans le DORS/89-93 parce qu'une telle disposition n'est pas permise en vertu de la Loi sur les pêches, L.R.C (1985), et que le ch. F-14. porte indûment atteinte aux droits et libertés et représente un usage inattendu et inhabituel des pouvoirs conférés au Parlement.