As to the concern of my colleague opposite about victims, if we rehabilitate individuals we can prevent the further victimization of individual
s here in Canada or abroad (1210) In the past there were some difficulties and there continue to be some difficulties in communications for some of the
offenders, perhaps because of a language barrie
r or the absence of contact with relatives, which we know has a positive effect on those who
...[+++]are in prison.
Quant aux préoccupations exprimées par le député d'en face au sujet des victimes, disons qu'en permettant à des détenus de se réadapter, on évite qu'ils fassent d'autres victimes au Canada ou à l'étranger (1210) Dans le passé, et cela vaut encore actuellement, on a constaté que certains délinquants éprouvaient des difficultés de communication, peut-être à cause de la barrière de la langue ou de l'absence de rapports avec des parents, rapports qui, comme chacun le sait, ont des répercussions positives sur les détenus.