Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder

Traduction de «contacted have told » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two y ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
People who have contacted me via email, Facebook and social networks and those I have met at local markets have told me that they support this, that they agree with the principle and that they want to encourage farmers, but that they do not know where to start.

Que ce soit par courriel, sur Facebook, sur les réseaux sociaux ou dans les marchés publics, les gens que je rencontre me disent qu'ils sont pour cela, qu'ils ne peuvent pas être contre la vertu, qu'ils voudraient encourager les agriculteurs, mais qu'ils ne savent pas par où commencer.


I would ask, Mr. Chairman, at the very least, that the clerk circulate to our committee the e-mails that went out to all of the invited people, so that we can scrutinize to see whether it was something that was done in good faith or.As some of the organizations that were contacted have told us, they didn't seem to have a very clear understanding of what the clerk was intending.

Je demande, monsieur le président, à tout le moins, que le greffier distribue aux membres du comité les courriels qui ont été envoyés à toutes les personnes invitées, pour que nous puissions vérifier si cela a été fait de bonne foi, ou bien.Comme nous l'ont dit certaines organisations, les gens ne semblaient pas comprendre très clairement quelles étaient les intentions du greffier.


22. Believes that the citizens of Serbia are entitled to be told the truth about the recent policies of war and genocide committed in their name, and to have knowledge of the perpetrators of war crimes; believes that Serbia must honestly confront its recent past in order to progress and that coming to terms with the past is an integral part of the road to reconciliation with Serbia's neighbours; calls on the government to re-open the Truth and Reconciliation Commission established in 2001, not least in order to promote a positive cl ...[+++]

22. estime que les citoyens de Serbie ont le droit qu'on leur dise la vérité à propos des politiques de guerre et de génocide récemment menées en leur nom, et qu'ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre; estime que, pour pouvoir progresser, la Serbie doit affronter honnêtement son passé récent et que la voie de la réconciliation avec les voisins de la Serbie passe par la reconnaissance du passé; appelle le gouvernement à réactiver, déjà pour promouvoir un climat positif dans les parties du pays qui ont été le plus affectées par les conflits interethniques, la commission "Vérité et réconciliation" mise en plac ...[+++]


22. Believes that the citizens of Serbia are entitled to be told the truth about the recent policies of war and genocide committed in their name, and to have knowledge of the perpetrators of war crimes; believes that Serbia must honestly confront its recent past in order to progress and that coming to terms with the past is an integral part of the road to reconciliation with Serbia's neighbours; calls on the government to re-open the Truth and Reconciliation Commission established in 2001, not least in order to promote a positive cl ...[+++]

22. estime que les citoyens de Serbie ont le droit qu'on leur dise la vérité à propos des politiques de guerre et de génocide récemment menées en leur nom, et qu'ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre; estime que, pour pouvoir progresser, la Serbie doit affronter honnêtement son passé récent et que la voie de la réconciliation avec les voisins de la Serbie passe par la reconnaissance du passé; appelle le gouvernement à réactiver, déjà pour promouvoir un climat positif dans les parties du pays qui ont été le plus affectées par les conflits interethniques, la commission "Vérité et réconciliation" mise en plac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have been in contact with the services and they have told us that this amendment is admissible.

J'ai pris contact avec les services et ils nous ont dit que cet amendement était recevable.


I have not been to the disaster zones and have only been in telephone contact, but many have told me that Mr Prodi's presence – and the humanity he personally embodied – enabled them for once to perceive the Commission and Europe in a quite new way, and not as the distant bureaucracy they had always thought it to be.

Je ne me suis pas rendu dans les régions touchées - je ne les ai contactées que par téléphone - mais nombreux sont ceux qui m'ont dit que, pour une fois, grâce à la présence de Romano Prodi et à l'impression d'humanité qu'il dégage, ils avaient perçu la Commission et l'Europe d'une manière toute différente, et non comme la bureaucratie lointaine qu'elles leur semblaient être.


As a result of complaints received about the effects of the regional coding system for DVDs, we have initiated contacts with the major film production companies", Mr Monti told the audience".

Suivant des plaintes reçues sur les effets du système de codage régional pour les DVD, nous avons pris contact avec les principales sociétés de production cinématographiques" a déclaré M. Monti".


President . – Mr Staes, that was not exactly a procedural motion, but I have listened to you with interest and, as I told you earlier, I will very quickly make the necessary contacts to that end.

La Présidente - Monsieur Staes, ce n'était pas tout à fait une motion de procédure, mais je vous ai écouté avec intérêt, et, comme je vous l'ai dit tout à l'heure, je vais prendre très rapidement les contacts nécessaires à cette fin.


Social workers have been in contact with victims or families of victims who have told them about this practice.

Les intervenants sociaux ont été en contact avec des victimes ou des parents de victimes qui les ont sensibilisés à cette pratique.


As for import financing, the EC delegation had told the Japanese side that it would be beneficial for Japan to bring European banks in Japan into playing a bigger part in financing European exports to Japan, since they have a wide range of contacts both with European firms and the Japanese markets.

En ce qui concerne le financement des importations, la delegation de la CE avait dit aux japonais qu'il serait avantageux pour le Japon de laisser les banques europeennes jouer un plus grand role dans le financement des exportations europeennes vers le Japon etant donne qu'elles ont de tres nombreux contacts avec les societes europeennes et les marches japonais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacted have told' ->

Date index: 2025-01-24
w