Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumers deserve because » (Anglais → Français) :

I am not saying it gives the right lower price that consumers deserve, because that is a Canadian issue, but it does give some regulation and some consistency over a period of time to prices, which at least allows people not to be shocked by price changes and not be subject to those long line-ups that we see in other provinces when it is announced that prices are going up or down, depending upon the market whims.

Je ne dis pas que cela donne le prix inférieur juste que les consommateurs devraient payer, parce que la question est pancanadienne, mais cela assure une certaine réglementation et une certaine cohérence dans les prix sur une certaine période, ce qui évite au moins aux consommateurs le choc des variations de prix et les longues files d'attente que l'on voit dans d'autres provinces lorsque des augmentations de prix, qui ne dépendent que des caprices du marché, sont annoncées.


We need competition because it fosters innovation and innovation leads to the development of new products and services, more choice at cheaper cost for consumers, Canadians, voters, the people in this country who deserve this, and it creates jobs and economic growth.

Nous avons besoin de la concurrence parce qu'elle favorise l'innovation qui, à son tour, conduit à la mise au point de nouveaux produits et services, à un plus grand choix à moindre coût pour les consommateurs, les Canadiens, les électeurs, les gens de ce pays qui le méritent. On crée donc des emplois et on stimule la croissance économique.


Because, all too often, members of the public, who are not just consumers of commercial services, but people living in the real world, faced with a plethora of intermediaries collecting potentially erroneous information and selling it or using it for their own or other purposes, deserve much more.

Trop souvent, les citoyens, qui ne sont pas que consommateurs de services commerciaux, mais qui sont tout simplement des citoyens vivant dans le monde actuel, qui sont aux prises avec une multiplication d'intermédiaires qui colligent des informations pouvant être erronées, qui les utilisent, encore une fois, qui les vendent, qui s'en servent pour leur crédit ou pour toute espèce d'usage, ces citoyens ont droit à beaucoup plus que cela.


So these merger proposals deserve careful study, because they have the potential to seriously affect consumer interest.

Ces propositions de fusion méritent donc un examen soigné, car elles ont le potentiel de sérieusement toucher les intérêts du consommateur.


I believe that all members should join with me in supporting Bill C-52, proposed legislation for updating a safety system so that it becomes second to none in the world, because Canadian consumers and Canadian businesses want and deserve nothing less.

Tous les députés devraient faire comme moi et appuyer le projet de loi C-52, qui vise à moderniser notre système d'assurance de la sécurité pour qu'il devienne le meilleur au monde. C'est ce que les entreprises et les consommateurs canadiens veulent et ils méritent rien de moins.


Thirdly, in my view we need to improve consumer protection because obviously the growing number of passengers brings increasing problems with it and, in this regard, the passenger deserves more protection than the airline.

Troisièmement, il faut, selon moi, développer la protection des consommateurs car, bien entendu, l'augmentation du nombre de clients va de pair avec l'augmentation des problèmes et, en la matière, il s'agit de protéger davantage le client que la compagnie.


We should not be protecting dealers from the market and from ordinary competitive pressures because that is to deny consumers the cheap car prices which they deserve, and which this Parliament should be prepared to deliver to them.

Nous ne devrions pas protéger les concessionnaires contre le marché et contre les pressions compétitives ordinaires, car cela empêcherait les consommateurs de profiter des prix peu élevés qu'ils méritent et que le Parlement devrait être prêt à leur offrir.


If small businesses are driven out of the market because of the proposals from the Commission or if we adopt Mrs Wallis’ amendments tomorrow then it will be consumers who suffer because it will leave them at the mercy of the large global players and it will deprive them of the low prices that they deserve under the new Internet economy.

Si les petites entreprises sont exclues du marché à cause des propositions de la Commission ou si nous adoptons demain les amendements de Mme Wallis, ce sont les consommateurs qui en pâtiront car ils seraient à la merci des grands opérateurs mondiaux et ils seraient également privés des prix réduits auxquels ils ont droit dans la nouvelle économie Internet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumers deserve because' ->

Date index: 2022-03-21
w