I am sure that you will understand that the Commission and the Council, when enacting trade protection measures, constantly consider the facts and the various interests involved – for example those of producers, users, importers and consumers – and try to keep them in balance in order to make it possible for a suitable level of protection to be guaranteed to the branch of industry in question.
Je suis sûr que vous comprendrez que lorsque la Commission et le Conseil promulguent des mesures de défense commerciale, ils tiennent compte en permanence des faits et des divers intérêts en jeu, par exemple ceux des producteurs, des utilisateurs, des importateurs et des consommateurs, et tentent de trouver un équilibre afin de permettre de garantir un degré de protection suffisant à la branche sectorielle concernée.