Canadians should know that they can be part of the process and actually get a refund if they find that the consultation process or the charging principles were not taken into account as required under the act (1725) To sum up, the act would establish for the first time a common set of rules that would guide airport operators in their management of fees and it would do so without being unduly prescriptive.
Les Canadiens devraient savoir qu'ils peuvent faire partie du processus et obtenir un remboursement s'ils estiment que l'on n'a pas tenu compte du processus de consultation ou des principes généraux, comme l'exige la loi (1725) En résumé, la loi établirait pour la première fois un ensemble commun de règles qui orienteraient les exploitants d'aéroport dans la gestion des redevances, et elle le ferait sans être indûment normative.