13. Believes that trade-related capacity-building measures must address supply-side constraints, inter alia by supporting the processing of basic products and the diversification of production, stimulating consultations with and support for small and medium-sized enterprises, eliminating bureaucratic obstacles to investment and thus promoting business development in the region;
13. est convaincu que des mesures de renforcement des capacités liées au commerce doivent s'attaquer aux limitations résultant de l'offre, notamment en soutenant la transformation des produits de base et la diversification de la production, en stimulant la consultation des petites et moyennes entreprises et le soutien qui leur est apporté, en supprimant les obstacles bureaucratiques à l'investissement et donc en promouvant le développement des affaires dans la région;