Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constructive debate than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regulation respecting the signing of penal complaints concerning the plying of the electrician's trade in sectors other than the construction industry

Règlement sur la signature des plaintes pénales relatives à l'exercice du métier d'électricien dans les secteurs autres que celui de la construction


Regulation respecting the vocational training and qualification of manpower, covering electricians, pipe fitters, elevator mechanics and electrical machinery operators in sectors other than the construction industry

Règlement sur la formation et la qualification professionnelles de la main-d'œuvre s'appliquant aux métiers d'électricien, de tuyauteur, de mécanicien d'ascenseur et d'opérateur de machines électriques dans les secteurs autres que celui de la construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jean Monnet Seminar "The future of Europe: a commitment for You(th)" (23/03-24/03), Hotel Quirinale: More than 100 Jean Monnet professors, policy makers, journalists, civil society, youth association representatives and students will debate the future of the EU and the need to further involve young generations in the construction of the European project.

Séminaire Jean Monnet «The future of Europe: a commitment for You(th)» («L'avenir de l'Europe: un engagement pour vous, la jeunesse») (23/3-24/3), hôtel Quirinale: plus d'une centaine de professeurs titulaires d'une chaire Jean Monnet, des responsables politiques, des journalistes, des membres de la société civile, des représentants d'associations de la jeunesse et des étudiants débattront de l'avenir de l'UE et de la nécessité d'impliquer davantage les jeunes générations dans la construction du projet européen.


Like the rest of you, I would have preferred that we dominate the headlines for more constructive reasons than the current situation, but at least the controversy has given rise to an important debate in this chamber.

J'aurais préféré, comme vous tous, que nous occupions la une pour des raisons plus constructives que celles que nous connaissons présentement, mais la controverse a donné lieu à un débat important dans cette Chambre.


− Mr President, that was a very constructive debate in this Chamber, I must say, with all benches agreeing that we need to have a better, more constructive, more efficient Consumer Rights Directive than we have today – and also agreeing that while we might not have the perfect one, at least it is better than the existing one which is far from perfect, as everybody agrees.

− (EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui au sein de cette Assemblée a été très constructif, je dois dire. Tous les groupes s’accordent sur le fait que nous devons mettre en place une directive relative aux droits des consommateurs plus constructive, plus efficace que celle que nous avons à l’heure actuelle – et sur le fait également que même si ce que nous avons n’est pas parfait, c’est au moins mieux que la directive actuelle, qui est loin d’être parfaite, nous en convenons tous.


However, perhaps the Prime Minister can take some notes from our Dutch counterparts, which participated in 10 weeks of constructive debate rather than six hours of debate with 36 hours' notice prior to a vote.

Toutefois, le premier ministre pourrait peut-être prendre exemple sur nos homologues danois qui ont participé à un débat très constructif qui s'est étendu sur 10 semaines, alors que nous n'avons eu droit qu'à six heures de débat et un préavis de 36 heures avant le vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Against this background, I welcome the way in which the Commission, the Council, a majority of Commissioners and the Danish Finance Minister in his Presidency role have taken part in the debate, and I hope that Parliament’s own representatives will also make substantial efforts to ensure that we obtain a more exciting and constructive debate than has been provided by the fairly predictable monologues delivered up until now.

Dans ce contexte, je salue la manière dont la Commission, le Conseil, plusieurs commissaires et le ministre danois des Finances sont intervenus dans le débat et j'espère que les députés du Parlement eux-mêmes apporteront une réelle contribution, afin que le débat soit plus captivant et plus constructif que les monologues assez prévisibles auxquels nous avons eu droit jusqu'à présent.


In the spirit of the constructive debate that marked senators' deliberations on social condition, and the recommendation of Justice La Forest, I wish to remind this house that the need to protect the poor, illiterate, homeless and poorly educated from discriminatory treatment is more important than ever before.

Dans l'esprit de débat constructif qui a marqué les délibérations des sénateurs sur la condition sociale, et dans l'esprit de la recommandation du juge La Forest, je désire rappeler au Sénat que le besoin de protéger les pauvres, les analphabètes, les sans-abri et les gens peu instruits contre les traitements discriminatoires est plus important que jamais auparavant.


The draft Treaty drawn up by the Convention is the result of more than just intergovernmental negotiation. Indeed, it takes its shape from a series of constructive contributions and a structured, global, public, transparent debate on the future of Europe. For the first time in the history of European integration, the process has actively engaged national parliaments and representatives of civil society too.

Le projet de Traité qu’elle a élaboré n’est en effet pas le fruit d’une simple confrontation intergouvernementale, mais a pris forme à partir de contributions constructives et d’un débat structuré, global, public et transparent sur l’avenir de l’Europe qui a, pour la première fois dans l’histoire du processus d’intégration européenne, impliqué activement les parlements nationaux ainsi que les représentants de la société civile.


Ladies and gentlemen, the 2000 Work Programme covers far more than I have time to comment on this morning, but you will have read the document and I look forward to a constructive debate on all its aspects.

Mesdames et Messieurs, le programme de travail 2000 couvre beaucoup trop de domaines pour que je puisse les aborder tous ce matin, mais vous aurez lu ce document et je souhaite donc avoir avec vous un débat constructif sur tous ses aspects.


– (ES) Mr President, I believe that in these debates in preparation for the summits, it is important that we remain realistic and take account of two things: first, that the Presidency-in-Office – which in my opinion has been unjustly attacked because destruction is far easier than construction and criticism is far easier than contributing something positive – has neither a philosopher’s stone nor a magic potion to solve all the problems of the Europea ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je crois qu’il est important, dans ces débats qui précèdent des sommets, que nous soyons réalistes et que prenions en considération deux choses : la première, que la présidence en exercice, à mon avis attaquée injustement - il est en effet toujours plus facile de détruire que de construire, de critiquer de manière négative que d’apporter quelque chose de positif -, ne possède pas la pierre philosophale ni la panacée pour résoudre tous les problèmes de l'Union européenne à la satisfaction de ce Parlement. ...[+++]


We must have constructive debate rather than the Reformers continuously trying to insinuate that we are not dealing with the rights of victims.

Il faut tenir un débat constructif alors que les réformistes essaient constamment d'insinuer que nous négligeons les droits des victimes.




Anderen hebben gezocht naar : constructive debate than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructive debate than' ->

Date index: 2021-10-19
w