Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constr engr coy
Construction company
Construction engineering company
Construction firm
DR const engr coy
Disaster relief construction engineering company
Northern Construction Company Ltd.
Robinson Construction Company Limited
ShipBO
Shipbuilding Ordinance

Vertaling van "construction company have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
construction company [ construction firm ]

entreprise de construction


Robinson Construction Company Limited

Robinson Construction Company Limited


Northern Construction Company Ltd.

Northern Construction Company Ltd.


it is in the State in which the company or association has its seat that information about the company of association will have been notified and made public

formalités de publicité des sociétés


companies or firms having their principal place of business within the Community

les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté


the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes

la société, selon la législation fiscale d'un Etat membre, est considérée comme ayant son domicile fiscal dans cet Etat


disaster relief construction engineering company [ DR const engr coy ]

compagnie de sapeurs constructeurs d'aide en cas de catastrophe [ cp sap constr acc ]


construction engineering company [ constr engr coy ]

compagnie de sapeurs de construction [ cp sap constr ]


Ordinance of 14 March 1994 on the Construction and Operation of Ships and Installations of Public Navigation Companies | Shipbuilding Ordinance [ ShipBO ]

Ordonnance du 14 mars 1994 sur la construction et l'exploitation des bateaux et des installations des entreprises publiques de navigation | Ordonnance sur la construction des bateaux [ OCB ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Anticipate economic restructuring. In spite of adverse market conditions, many EU companies and their workforces have, by and large, engaged creatively in restructuring processes that have been constructive, effective and instrumental in limiting job losses, through innovative arrangements, often with the support of public authorities and the EU.

– Anticiper la restructuration économique: en dépit d’une conjoncture financière défavorable, beaucoup d’entreprises européennes se sont montrées inventives et se sont engagées avec leur personnel dans des restructurations qui ont permis de limiter les pertes d’emplois de manière constructive, efficace et déterminante, grâce à des dispositions novatrices, souvent avec le concours des pouvoirs publics et de l’Union.


The State contribution for the construction of the arena, including the granting of land and the grant from Elitefacilitetsudvalget, gives an economic advantage to the Arena Company (the owner of the multiarena), as it is necessary for the construction of the arena that would not have been built on market terms.

La contribution de l'État à la construction de l'arène, qui comprend l'octroi d'un terrain et le subside d'Elitefacilitetsudvalget, confère un avantage économique à Arena Company (propriétaire de l'arène polyvalente), étant donné qu'elle est nécessaire à la construction de l'arène, qui, autrement, n'aurait pas été construite aux conditions du marché.


− (SV) We understand that there may be major problems within the construction sector in Spain and that it may be the case that unsuspecting citizens purchase properties in good faith which it later transpires the construction company did not have the legal right to build. However, these are problems that can and should be solved within the Member State’s legal framework.

– (SV) Nous comprenons qu’il puisse y avoir des problèmes majeurs dans le secteur de la construction en Espagne et que des citoyens incrédules achètent de bonne foi des biens dont il s’avère ultérieurement que l’entreprise de construction ne disposait pas du droit légal de les construire, mais il s’agit de problèmes qui peuvent et devraient être résolus au sein du cadre juridique de l’État membre en question.


− (SV ) We understand that there may be major problems within the construction sector in Spain and that it may be the case that unsuspecting citizens purchase properties in good faith which it later transpires the construction company did not have the legal right to build. However, these are problems that can and should be solved within the Member State’s legal framework.

– (SV) Nous comprenons qu’il puisse y avoir des problèmes majeurs dans le secteur de la construction en Espagne et que des citoyens incrédules achètent de bonne foi des biens dont il s’avère ultérieurement que l’entreprise de construction ne disposait pas du droit légal de les construire, mais il s’agit de problèmes qui peuvent et devraient être résolus au sein du cadre juridique de l’État membre en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Should the damages claimed from the construction company have perhaps been higher? What is more, the Committee of the Regions’ internal auditor was refused access to the documents he had requested in this connection.

Les dommages et intérêts réclamés à l’entreprise de construction auraient-ils dû être plus élevés? Qui plus est, l’auditeur interne du Comité des régions s’est vu refuser l’accès aux documents qu’il avait demandés à cet égard.


She would therefore have been aware of the situation that would result when Ballast Nedam, owned by a Dutch construction company, unceremoniously pulled the plug on the UK subsidiary, leaving some 2000 employees with a grossly under-funded pension fund. Many in my constituency are now almost destitute.

Elle devait par conséquent savoir ce qui se produirait lorsque Ballast Nedam, détenue par une société de construction néerlandaise, a, sans ménagement, mis fin aux activités de sa filiale britannique, laissant quelque 2 000 employés avec un fonds de pension totalement insuffisant.


Having made the above adjustments to costs in accordance with Article 2(5) of the basic Regulation, it was found that the domestic sales prices of all types of the product concerned that were sold for export to the Community were unprofitable. As a result, the normal value for the company had to be constructed. The normal value was constructed on the basis of the company’s own cost of manufacturing plus amounts for adjusted SGA costs as described above.

Après avoir apporté aux coûts les ajustements décrits ci-dessus conformément à l’article 2, paragraphe 5, du règlement de base, il a été constaté que les prix de vente intérieurs de tous les types de produit concerné destinés à être exportés dans la Communauté étaient non rentables. Par conséquent, il a fallu construire la valeur normale pour la société. La valeur normale a été construite à partir du coût de fabrication de la société, auquel ont été ajoutés des montants correspondant aux frais de vente, dépenses administratives et aut ...[+++]


The Swedish case began with a local authority having to build a school and, because they followed the European rules on public tendering, a Latvian construction company (LP-Bygg) was engaged.

Cette affaire suédoise a débuté par une collectivité locale devant faire construire une école. Suivant les règles européennes sur l’adjudication, une entreprise de construction lettone (LP-Bygg) a été engagée.


Hanjin Heavy Industries and Construction, already in previous reports considered a comparatively prudent operator, managed to increase price levels in a sustained manner, indicating that the selective intake of orders and the core business of providing ships for the parent company, Hanjin Shipping, have paid off.

Hanjin Heavy Industries and Construction, déjà considéré comme un opérateur relativement prudent dans les rapports précédents, a réussi à relever ses prix de manière durable, ce qui montre que sa stratégie consistant à sélectionner les commandes et à se concentrer sur son activité principale, à savoir la livraison de navires à la société mère, Hanjin Shipping, a été payante.


- the subsidies which the regional and/or national authorities may have granted to Sangalli and other companies for the construction of infrastructure in the investment area; the Commission did not have sufficient data to identify the nature of the infrastructure and to check that it was not built solely for the Sangalli project,

- les subventions que les autorités régionales ou nationales auraient accordées à Sangalli et à d'autres sociétés pour la construction d'infrastructures dans la zone d'investissement. La Commission ne dispose pas d'éléments suffisants pour identifier la nature des infrastructures et vérifier qu'elles n'ont pas été construites au seul bénéfice du projet Sangalli,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'construction company have' ->

Date index: 2022-08-16
w