Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constituting treaty
Constitution for Europe
Constitutional Treaty
Constitutive treaty
EU Constitution
European Constitution
Treaty establishing a Constitution for Europe

Traduction de «constitutional treaty given » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


Constitutional Treaty | Treaty establishing a Constitution for Europe

traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe






Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities | Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland

Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande


Exchange of notes constituting an agreement concerning the agreement of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding the status of their forces, the supplementary agreement of August 3, 1959 and the agreements related th

Échange de notes constituant un accord relatif à la convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces, à l'accord du 3 août 1959 complétant cette convention y compris les accords qui s'y


Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding

Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le st
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What happens if an amendment is made to the treaty given that there is constitutional protection for aboriginal and treaty rights?

Vu que les droits des autochtones et les droits établis en vertu de traités sont protégés par la Constitution, que se passe-t-il si on apporte une modification au traité?


It seems to me that with this announcement, the commercial allocation that is acquired by treaty, if any, would then be part of the treaty given constitutional protection.

J'ai l'impression que, à la suite de cette déclaration, les prises commerciales attribuées par voie de traité feraient partie intégrante du traité qui bénéficie de la protection constitutionnelle.


The Department of Fisheries and Oceans seeks to manage the fisheries in ways consistent with the constitutional protection given Aboriginal and treaty rights by balancing the rights, claims and interests of all user groups.

Le ministère des Pêches et des Océans s'efforce d'assurer la gestion des pêcheries dans le respect de la protection constitutionnelle assurée aux droits ancestraux et issus de traités, en parvenant à un équilibre entre les droits, les revendications et les intérêts de tous les groupes d'utilisateurs.


In this respect, the Treaty of Lisbon closely mirrors the Constitutional Treaty, given that there is a fairly broad consensus among the Member States regarding the set of common values on which the Union is founded, a consensus which was not seriously challenged at any stage in the discussions on the future of the Union.

Il faut souligner que, en cette matière, le traité de Lisbonne a suivi de près le traité constitutionnel, le socle commun des valeurs sur laquelle l'Union repose étant assez consensuel entre les États membres et n'ayant vraiment pas été contesté pendant toute la procédure de discussion sur l'avenir de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We did not feel it was appropriate for any one government to make a unilateral declaration as to the status of the draft Constitutional Treaty, given the fact that the Constitutional Treaty was owned by the totality of the members of the European Union.

Nous estimions qu’il n’était approprié pour aucun gouvernement de faire une déclaration unilatérale quant au statut du projet de traité établissant une Constitution pour l’Europe, puisque celui-ci était la propriété de la totalité des membres de l’Union européenne.


15. Observes that the Constitutional Treaty has given a clear signal in favour of including the European Development Fund in the EU general budget, a long-standing demand of the European Parliament; welcomes the Commission's intention to effect this change and stresses the importance, in this regard, of guaranteeing that current EDF funds will not be diverted to other regions or purposes;

15. fait valoir que le traité constitutionnel a donné un signal clair en faveur de l'introduction du fonds européen de développement dans le budget général de l'UE, une demande de longue date du Parlement européen; se félicite de l'intention de la Commission de procéder à ce changement et souligne que, dans ce contexte, il importe de garantir que les crédits actuels du FED ne soient pas affectés à d'autres régions ou objectifs;


I am therefore delighted to see sport given its place in the Constitutional Treaty and I thank the Member States, the sports organisations and all who have been involved in this effort.

Pour ces raisons, je me réjouis que le sport fasse son entrée dans le traité constitutionnel et je remercie les Etats membres, les organisations sportives et tous ceux qui ont oeuvré en ce sens.


11. Is rather bewildered by the opting of the Convention to keep the Euratom Treaty as a separate Treaty, slightly amended by a Protocol annexed to Part III of the Constitutional Treaty; this opting of the Convention is not consistent with the position of the EP of 13 April 2000, stating that “a new consolidated chapter should be inserted in the EC Treaty; Parliament should be given a role in legislation on nuclear matters”;

11. est plutôt dérouté par le choix de la Convention de garder le traité Euratom comme traité séparé, légèrement modifié par un protocole annexé à la partie III du traité constitutionnel; ce choix de la Convention n'est pas compatible avec la position du Parlement européen du 13 avril 2000, indiquant qu'un "nouveau chapitre consolidé devrait être intégré dans le traité CE; le Parlement devrait pouvoir jouer un rôle dans la législation relative aux questions nucléaires",


I ask because one thing is clear: under German law it would not be feasible, for example to facilitate adjustments to the ‘second part’ of the constitutional treaty, that is to say if it emerged that the EU was in practice to be given a ‘competence competence’.

Car une chose est claire : en vertu du droit allemand par exemple, il ne serait pas possible de mettre en œuvre cette seconde partie du traité s’il s’avérait alors que l’Union devait pratiquement recevoir une compétence de compétence.


The wording in Bill C-33 was chosen specifically by the Department of Justice because it is consistent with the constitutional protection given Aboriginal and treaty rights under section 35 of the Constitution Act, 1982.

En fait, le libellé du projet de loi C-33 a été adopté par le ministère de la Justice de sorte qu'il respecte l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982, qui vise à protéger les droits ancestraux et les droits issus des traités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional treaty given' ->

Date index: 2023-12-17
w