Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become a party in a treaty
Constituting treaty
Constitution for Europe
Constitutional Treaty
Constitutive treaty
EU Constitution
European Constitution
Treaty establishing a Constitution for Europe

Traduction de «constitutional treaty become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


Constitutional Treaty | Treaty establishing a Constitution for Europe

traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe






Protocol annexed to the Treaty on European Union and to the Treaties establishing the European Communities | Protocol on Article 40.3.3 of the Constitution of Ireland

Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande


become a party in a treaty

devenir partie au traité [ devenir partie au présent traité ]


Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty (NATO) regarding

Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le st
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, until the situation concerning the ratification process of the Constitutional Treaty becomes clearer the Commission has stressed the need for more efficient procedures in the area of Freedom, Security and Justice under the current Treaties[15].

Toutefois, en attendant que la situation s’éclaircisse en ce qui concerne le processus de ratification du traité constitutionnel, la Commission a souligné la nécessité de recourir à des procédures plus efficaces dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice en vertu des traités actuels[15].


The coming into force of the new Constitutional Treaty will open up a long term perspective in which the Union becomes the natural point of reference for a European space policy driven by demand, a view strongly supported by the European Parliament in a recent report. [11]

L'entrée en vigueur du nouveau traité constitutionnel ouvrira une perspective à long terme dans laquelle l'Union sera le point de référence naturel d'une politique spatiale axée sur la demande, une vision à laquelle le Parlement se montre très favorable dans un récent rapport [11].


The General Assembly also requested the Secretary-General, as depositary of the Treaty, to open it for signature on 3 June 2013 and called upon all States to consider signing and, thereafter, according to their respective constitutional processes, becoming parties to the Treaty at the earliest possible date.

Elle a également demandé au secrétaire général, en tant que dépositaire du traité, d’ouvrir ce dernier à la signature le 3 juin 2013 et invité tous les États à envisager de le signer et, par la suite, conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives, de devenir parties au traité dans les meilleurs délais.


The General Assembly also requested the Secretary-General, as depositary of the Treaty, to open it for signature on 3 June 2013 and called upon all States to consider signing and, thereafter, according to their respective constitutional processes, becoming parties to the Treaty at the earliest possible date.

Elle a également demandé au secrétaire général, en tant que dépositaire du traité, d’ouvrir ce dernier à la signature le 3 juin 2013 et invité tous les États à envisager de le signer et, par la suite, conformément à leurs procédures constitutionnelles respectives, de devenir parties au traité dans les meilleurs délais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, we have to ask ourselves whether, despite the progress we have made, we are able to fully meet the challenges we face, I ask you to bear with me as I observe that it is in the fields covered by the Foreign and Security Policy that it is vital, even to our own continued existence, that the Constitutional Treaty become a reality, and so it is with this issue in mind, as also in these present days and weeks in which we are moving towards the next Intergovernmental Conference, that we must make clear that this is one of the indispensable components of the Constitutional Treaty, for what we and the Commission agree on is the ...[+++]

En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour laquelle, durant les jours et les semaines à venir, alors que nous nous dirigeons vers la prochaine conférence intergouvernementale, nous devons affirmer sans ambiguïté qu’il s’agit là d’une composante indispe ...[+++]


This is why we cannot accept the Constitutional Treaty becoming a political and legal zombie.

C’est pourquoi nous ne pouvons accepter que le traité constitutionnel devienne un mort-vivant politique et juridique.


However, until the situation concerning the ratification process of the Constitutional Treaty becomes clearer the Commission has stressed the need for more efficient procedures in the area of Freedom, Security and Justice under the current Treaties[15].

Toutefois, en attendant que la situation s’éclaircisse en ce qui concerne le processus de ratification du traité constitutionnel, la Commission a souligné la nécessité de recourir à des procédures plus efficaces dans l’espace de liberté, de sécurité et de justice en vertu des traités actuels[15].


The revised Treaty will not go further than the arrangements contained in that Treaty. It will become a dwarfed constitutional Treaty.

Le traité remanié ne dépassera pas les dispositions énoncées dans ce traité et ressemblera à un traité constitutionnel au rabais.


Let us hope that this will not become the norm in relations between EU Member States. I would like to take this opportunity to ask President Merkel what the legal status of the Constitutional Treaty is in Germany, where it was not signed by the president, and whether it is true that when votes are counted in the German Bundesrat, they use a variant of the equal influence system – the very system that was so vigorously attacked during the summit.

Je saisis cette occasion pour demander à la présidente Merkel quel est le statut du traité constitutionnel en Allemagne, où il n’a pas été signé par le président et s’il est vrai que lorsque les votes sont comptés au Bundesrat allemand, ils utilisent une variante du système d’influence égale - ce même système qui a été décrié avec tant d’énergie lors du sommet.


I am sure it will not be long before the new Constitutional Treaty becomes a reality.

Je suis sûr qu’il ne faudra pas attendre longtemps avant que le nouveau traité constitutionnel devienne réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional treaty become' ->

Date index: 2025-02-18
w