Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutional issue
Immigration constitutional issues

Vertaling van "constitutional issues cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Immigration: constitutional issues

Immigration : aspects constitutionnels


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité n ...[+++]


Exchange of notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an Agreement with respect to environmental issues

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord concernant les questions environnementales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission’s Document AGRI-2005-64043 issued on 9 June 2006 cannot constitute a legal basis for the imposition of a financial correction.

Le document AGRI-2005-64043 de la Commission, qui a été adopté le 9 juin 2006, ne saurait constituer une base légale pour imposer une correction financière.


Does the principle of proportionality laid down in Article 56 TFEU and in Articles 15 to 17 of the Charter of Fundamental Rights preclude national legislation like the relevant provisions in the main proceedings, Paragraphs 3 to 5 and Paragraphs 14 and 21 of the GSpG, which permits the organisation of games of chance using machines only on the condition — which may be enforced by both criminal penalties and direct intervention — of the prior issue of a licence, which is available only in limited numbers, even though — as far as can be seen — the State has not shown thus far in a single judicial or administrative procedure that associated ...[+++]

Le principe de proportionnalité qui découle des articles 56 TFUE et 15 à 17 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (ci-après la «charte») s’oppose-il à une réglementation nationale telle que celle qui résulte des dispositions pertinentes dans l’affaire au principal, qui figurent aux articles 3 à 5, 14 et 21 de la loi sur les jeux de hasard (Glücksspielgesetz, ci-après le «GSpG»), qui soumettent l’organisation des jeux de hasard par des machines à sous à la condition (assortie de sanctions et de mesures de saisie) d’une autorisation préalable, les autorisations en cause n’étant disponibles qu’en nombre limité, alors qu ...[+++]


Nevertheless, until the entry into force of the Treaty, double criminality remains an important constitutional issue and — as a constitutional principle enshrined by Article 57 of the Constitution — cannot be, shall not be disregarded.

Cependant, jusqu'à cette date, la double incrimination demeure une question d'ordre constitutionnel importante et, en tant que principe constitutionnel consacré par l'article 57 de la Constitution, elle ne saurait être ignorée.


Nevertheless, until the entry into force of the Treaty, double criminality remains an important constitutional issue and — as a constitutional principle enshrined by Article 57 of the Constitution — cannot be, shall not be disregarded.

Cependant, jusqu'à cette date, la double incrimination demeure une question d'ordre constitutionnel importante et, en tant que principe constitutionnel consacré par l'article 57 de la Constitution, elle ne saurait être ignorée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the principle of subsidiarity and constitutional issues in each Member State cannot be called into question in the name of ‘the primacy of Community law, direct effect, consistency of interpretation and state liability for breaches of Community law’, as intended by the Commission and the majority of the European Parliament.

Toutefois, le principe de subsidiarité et les questions constitutionnelles propres aux États membres ne sauraient être remis en cause par les «principes de la primauté du droit communautaire, de l'effet direct, de la cohérence de l'interprétation et de la responsabilité de l'État pour les infractions au droit communautaire», comme le souhaitent le Commission et la majorité des députés européens.


We cannot afford to wait for what will shortly be 27 Member States to reach a consensus on the constitutional issue.

Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre un consensus sur la question institutionnelle auquel les 27 États membres parviendront bientôt.


1. Where, as a result of an event which the operator regards as constituting force majeure, import or export cannot be effected during the period of validity of the licence or certificate, the titular holder shall apply to the competent body of the Member State of issue either for the period of validity of the licence or certificate to be extended or for the licence or certificate to be cancelled.

1. Lorsque l'importation ou l'exportation ne peut être effectuée pendant la durée de validité du certificat par suite d'un événement dont l'opérateur estime qu'il constitue un cas de force majeure, le titulaire du certificat demande à l'organisme compétent de l'État membre émetteur du certificat, soit la prolongation de la durée de validité du certificat, soit son annulation.


In discussing a Charter of Fundamental Rights and advocating a European Constitution we cannot shy away from certain issues: we have to insist that all the necessary measures must be taken, even if this means producing more accurate legislation.

Si nous parlons d'une charte des droits et si nous voyons favorablement l'élaboration d'une constitution européenne, nous ne pouvons pas être atteints de strabisme, et nous devons dire qu'il faut faire tous les pas nécessaires dans cette direction, même si cela demande une législation plus détaillée.


In discussing a Charter of Fundamental Rights and advocating a European Constitution we cannot shy away from certain issues: we have to insist that all the necessary measures must be taken, even if this means producing more accurate legislation.

Si nous parlons d'une charte des droits et si nous voyons favorablement l'élaboration d'une constitution européenne, nous ne pouvons pas être atteints de strabisme, et nous devons dire qu'il faut faire tous les pas nécessaires dans cette direction, même si cela demande une législation plus détaillée.


This is, as it was intended to be, the scope of the Bourlanges report, but we feel that the report has exceeded its mandate in including more problematic issues which, in our opinion, should have been discussed in more depth by Parliament and which we certainly cannot accept as the last word on the matter. I would mention, in particular, the proposals Mr Bourlanges makes regarding the constitutional revision procedure, which we as ...[+++]

Ceci constitue, et devait constituer, le cadre du rapport de notre collègue M. Bourlanges qui, toutefois, selon nous, est allé au-delà de son mandat en y introduisant des éléments assez problématiques lesquels, à notre avis, devraient être discutés de manière plus approfondie par ce Parlement et que nous ne pouvons absolument pas considérer comme la référence ultime à cet égard.




Anderen hebben gezocht naar : immigration constitutional issues     constitutional issue     constitutional issues cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional issues cannot' ->

Date index: 2024-09-28
w