Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutional Court
Constitutional Court of Croatia
Constitutional Court of Russia
Constitutional Court of the Russian Federation
Constitutional court
Declaration by a court that a document of title is void
Federal constitutional court
Hearsay declarant
Original declarant
Out-of-court declarant
The Constitutional Questions Act

Vertaling van "constitutional court declared " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Constitutional Court | Constitutional Court of Russia | Constitutional Court of the Russian Federation

Cour constitutionnelle


Constitutional Court | Constitutional Court of Croatia

Cour constitutionnelle


hearsay declarant | original declarant | out-of-court declarant

déclarant cité en ouï-dire | déclarant originaire


constitutional court

tribunal constitutionnel [ conseil constitutionnel ]


constitutional court

juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]


federal constitutional court

cour constitutionnelle fédérale




The Constitutional Questions Act, 2012 [ An Act respecting References, Constitutional Questions and Challenges to Regulations and making a consequential amendment to The Court of Appeal Act, 2000 | The Constitutional Questions Act ]

Loi de 2012 sur les questions constitutionnelles [ Loi concernant les renvois, les questions constitutionnelles et la contestation de règlements et apportant une modification corrélative à la Loi de 2000 sur la Cour d’appel | The Constitutional Questions Act ]


declaration by a court that a document of title is void

annulation judiciaire d'un titre de gage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, on 26 January 2011, the Slovak Constitutional Court declared the ban on profit distribution incompatible with several provisions of the Slovak Constitution.

Toutefois, le 26 janvier 2011, la Cour constitutionnelle de la République slovaque a proclamé que cette interdiction de distribution des bénéfices était incompatible avec plusieurs dispositions de la Constitution slovaque.


The Slovak authorities also explain that in 2011, the Constitutional Court declared the ban on profit distribution as from 2007 unconstitutional because it violated Slovak constitutional rights of ownership, but that it did not share the view that the Health Insurance Companies Act restricted the principles of a market economy.

Les autorités slovaques ont également expliqué qu'en 2011 la cour constitutionnelle avait proclamé que l'interdiction de distribuer les bénéfices annoncée en 2007 était anticonstitutionnelle car contraire au droit constitutionnel slovaque en matière de propriété, mais qu'elle ne partageait pas l'opinion selon laquelle la loi sur les sociétés d'assurance maladie restreignait les principes de l'économie de marché.


And if the constitutional court declares the conviviras unconstitutional, of course the government will follow the obligation of our own constitutional code that we should stop the conviviras and see how we can involve civilians to help us find a peace treaty.

À cet égard vous avez raison. Et si le tribunal constitutionnel déclare que les conviviras sont anticonstitutionnels, bien entendu, le gouvernement respectera l'obligation prévue par notre propre code constitutionnel de mettre fin aux activités des conviviras et déterminera le rôle que les civils peuvent jouer pour nous aider à conclure un traité de paix.


On 16 July 2012, the Hungarian Constitutional Court declared the implementing provisions lowering the retirement age for judges as unconstitutional.

Le 16 juillet 2012, la Cour constitutionnelle hongroise a déclaré que les dispositions d’application abaissant l’âge de départ à la retraite des juges étaient contraires à la Loi fondamentale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this judgement, the Austrian Constitutional Court declared that as of now it will consider the fundamental rights of the Charter to be an integral part of the Austrian constitutional order, as is already the case with the European Convention of Human Rights.

Dans cette décision, la cour constitutionnelle autrichienne a déclaré qu’elle considérerait dorénavant les droits fondamentaux inscrits dans la Charte comme faisant partie intégrante de l'ordre constitutionnel autrichien, comme cela était déjà le cas de la Convention européenne des droits de l'homme.


One can argue that, even in this case, there was some complementarity between the EU Charter and national fundamental rights - Because, on 19 December 2011, the Hungarian Constitutional Court declared that certain provisions of the Hungarian media law unconstitutionally limited the freedom of the written press.

On peut avancer que, dans ce cas également, la Charte de l’UE et les droits fondamentaux nationaux se complétaient. En effet, le 19 novembre 2011, la Cour constitutionnelle hongroise a constaté l'inconstitutionnalité de certaines dispositions de la loi hongroise sur les médias, du fait qu'elles limitaient la liberté de la presse écrite.


It should be noted in that respect that this was illustrated by the Hungarian Constitutional Court ruling on 19 December that declared that certain provisions of the Hungarian media law unconstitutionally limited freedom of the written press[8].

C'est d'ailleurs ce que montre l'arrêt du 19 décembre de la Cour constitutionnelle hongroise, qui déclare inconstitutionnelles certaines dispositions de la loi sur les médias restreignant la liberté de la presse écrite[8].


As a result of two judgments of the Constitutional Court declaring some of the provisions of those rules to be invalid, and having regard to the fact that the system as a whole did not make it possible to produce reliable data, the Italian legislature set up a Government Commission of Inquiry entrusted with the task of ascertaining whether there were any irregularities in the management of reference quantities.

À la suite de deux arrêts de la Cour constitutionnelle déclarant invalides certaines dispositions de cette réglementation et au regard du fait que le système dans son ensemble ne permettait pas de produire des données fiables, le législateur italien a créé une commission d'enquête gouvernementale dont la mission était d'identifier les éventuelles irrégularités dans la gestion des quantités de référence.


Directive 95/46/EC and Directive 2002/58/EC regulate the protection of personal data under this instrument.[42] Six Member States have not yet fully transposed this measure, and the constitutional courts in Germany and Romania have declared their national implementing legislation to be unconstitutional.

La directive 95/46/CE et la directive 2002/58/CE régissent la protection des données à caractère personnel au titre de cet instrument[42]. Six États membres n’ont pas encore totalement transposé cette mesure, et les Cours constitutionnelles allemande et roumaine ont déclaré inconstitutionnelle la législation nationale d’exécution adoptée par ces pays.


The same approach was taken by Italy in 1993, introducing binding quotas for the electoral lists, but this was declared contrary to the Constitution by the Constitutional Court in 1995.

La même approche a été choisie en 1993 par l'Italie, qui a introduit des quotas à caractère contraignant pour les listes électorales; ceux-ci ont cependant été déclarés contraires à la constitution par la Cour constitutionnelle en 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional court declared' ->

Date index: 2025-08-29
w