Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituents would actually " (Engels → Frans) :

I had thought that certainly members of the Reform Party thought that it was a really good idea to empower private members' initiatives, that they would actually be able to look at it on the basis of the merit of the idea and have a debate, have a vote and get behind it if they thought it was good for the country and for their constituents.

J'aurais cru que les membres du Parti réformiste auraient estimé que c'est vraiment une bonne idée de favoriser les projets de loi d'initiative parlementaire, qu'ils seraient capables d'en apprécier les mérites et d'en débattre, de les appuyer et de voter en leur faveur s'ils estimaient les mesures proposées avantageuses pour le pays et pour leurs électeurs.


Mr. Speaker, yet again the member for Windsor—Tecumseh has shown why he is the most learned member in this place, as chosen by Maclean's magazine, and I hope that members in the Conservative and Liberal parties, which are willing to throw aside all kinds of principles including the basic principles of human rights and labour rights and social and labour standards to deal with an administration that has ties to both paramilitary thugs and drug gangs, will think twice and give their heads a shake about whether their constituents would actually approve of this kind of link.

Monsieur le Président, le député de Windsor—Tecumseh a encore une fois démontré pourquoi il est reconnu comme le député le plus érudit, selon le magazine Maclean's. J'espère que les députés conservateurs et libéraux, qui sont prêts à mettre de côté toutes sortes de principes, y compris les principes fondamentaux que sont les droits de la personne et les droits du travail ainsi que les normes sociales et les normes du travail pour traiter avec un gouvernement qui a des liens avec les paramilitaires voyous et les narcotrafiquants, y penseront à deux fois et se demanderont sérieusement si leurs électeurs seraient réellement prêts à approuve ...[+++]


Have they talked to any constituents to see if they would actually support paying a $75 iPod tax?

Ont-ils sondé des électeurs afin de voir s'ils seraient d'accord pour payer une taxe de 75 $ à l'achat d'un iPod?


It should be noted that it is only the actual supply that is exempted, the operator would still have to pay VAT on the constituent goods and services without any right of deduction (Article 26.6).

Il convient de noter que seule la fourniture est exonérée, l'opérateur devant toujours verser la TVA sur les biens et services concernés sans avoir le droit de la déduire (article 26, paragraphe 6).


A listing of contracts by constituency would show that contract in a New Brunswick riding but no less than $1.2 billion of the work will actually go to Quebec suppliers.

Si l'on dressait une liste des marchés par circonscription, on verrait que celui-ci a été adjugé à une compagnie du Nouveau-Brunswick, mais les travaux adjugés à des fournisseurs du Québec ne représenteront pas moins de 1,2 milliard de dollars.


After a long and useful discussion, we came to the conclusion that it would actually be much simpler for the constituents of my riding to be served by the member of the neighbouring county because their belonging,

Après en avoir correctement parlé pendant un bon moment, nous en sommes venus à la conclusion qu'effectivement, il serait bien plus simple pour ces gens de pouvoir être servis par le député du comté voisin parce




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituents would actually' ->

Date index: 2020-12-26
w