Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
748
Atmospheric trace constituents
Constituency
Constituent element of a criminal act
Constituent element of an offence
Constituents
Division into constituencies
Electoral constituency
Electoral district
Electoral districts
Element of a crime
Faeces foreign constituent
HMCS Nanaimo
Her Majesty's Canadian Ship Nanaimo
NPA
Nanaimo Harbour Commission
Nanaimo Port Authority
Single-constituency voting system
Uninominal voting system
Voting for a single candidate

Vertaling van "constituents in nanaimo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
748 (Nanaimo) Communication Troop [ 748 (Nanaimo) Comm Tp ]

748e Troupe des communications, Nanaimo [ 748 T Comm Nanaimo ]


Nanaimo Port Authority [ NPA | Nanaimo Harbour Commission ]

Administration portuaire de Nanaïmo [ Commission de port de Nanaïmo | Commission du port de Nanaïmo ]


Her Majesty's Canadian Ship Nanaimo [ HMCS Nanaimo ]

Navire canadien de Sa Majesté Nanaimo [ NCSM Nanaimo ]


division into constituencies [ constituency | electoral district | Electoral districts(ECLAS) ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]


constituent element of a criminal act | constituent element of an offence | element of a crime

élément constitutif d'une infraction pénale | élément de l'infraction


constituency | electoral constituency | electoral district

arrondissement électoral | circonscription | circonscription électorale




Faeces foreign constituent

constituant étranger dans les selles


atmospheric trace constituents

constituants-traces de l'atmosphère


uninominal voting system [ single-constituency voting system | voting for a single candidate ]

scrutin uninominal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Ref.): Madam Speaker, the second petition is from 42 constituents of Nanaimo—Cowichan and they request that Parliament review and change relevant provisions of the Criminal Code to ensure that men take responsibility for their violent behaviour toward women.

M. Reed Elley (Nanaïmo—Cowichan, Réf.): Madame la Présidente, la deuxième pétition vient de 42 électeurs de Nanaïmo—Cowichan qui demandent que le Parlement examine et modifie les dispositions applicables du Code criminel, pour faire en sorte que les hommes assument la responsabilité de leur comportement violent à l'égard des femmes.


Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, it is my privilege on this particular day, as we have a large number of citizens across Canada coming to protest the gun law, to be able to present on behalf of 100 members of my constituency of Nanaimo—Cowichan a petition expressing their opposition to Bill C-68, the gun registration law.

M. Reed Elley (Nanaïmo—Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur, en ce jour particulier où un grand nombre de citoyens sont venus des quatre coins du Canada pour protester contre la loi sur le contrôle des armes à feu, de déposer au nom de 100 électeurs de la circonscription de Nanaïmo—Cowichan que je représente une pétition contre le projet de loi C-68, la loi concernant l'enregistrement des armes à feu.


Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, I rise to present a similar petition from constituents of Nanaimo-Cowichan and from constituents from all parts of Canada asking that Parliament declare and confirm immediately that Canada is indivisible and that the boundaries of Canada, its provinces and territories may be modified only by a free vote of all Canadian citizens and/or the amending formula as stipulated in the Canadian Constitution.

M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens pour présenter une pétition semblable qui vient d'électeurs de Nanaimo-Cowichan et de citoyens des quatre coins du Canada, qui demandent que le Parlement déclare et confirme immédiatement que le Canada est indivisible et que les frontières du Canada, ses provinces, territoires et ses eaux territoriales ne peuvent être modifiées que par un vote libre de tous les citoyens canadiens et selon la formule de modification prévue dans la Constitution canadienne.


Mr. Reed Elley (Nanaimo—Cowichan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise today to speak on behalf of my constituents of Nanaimo—Cowichan.

M. Reed Elley (Nanaïmo—Cowichan, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole au nom de mes électeurs de la circonscription de Nanaïmo—Cowichan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Bill Gilmour (Nanaimo—Alberni, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the constituents of Nanaimo—Alberni it gives me great pleasure to rise and speak to Bill C-49.

M. Bill Gilmour (Nanaïmo—Alberni, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que je prends la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-49 au nom des électeurs de Nanaïmo—Alberni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituents in nanaimo' ->

Date index: 2025-09-29
w