Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complain about

Vertaling van "constituents complaining about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


When a Constituent Asks...About Citizenship and Immigration

Si un commettant vous pose des questions...sur la citoyenneté ou l'immigration


When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration

Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I get tired of listening to your constituents complaining, though—not about you, but about the Liberal government.

J'en ai un peu assez d'entendre vos électeurs se plaindre, cependant—pas à votre sujet, mais à celui du gouvernement libéral.


Has my colleague heard her constituents complain about how complicated the legislation is or offer any solutions?

Dans son comté, ma collègue a-t-elle entendu des plaintes de ses commettants et commettantes concernant cette complexité, ainsi que, peut-être, des solutions à y apporter?


So my modest proposal for better lawmaking is that we close down this Parliament for the next six months on an experimental basis, we do not pass any legislation at all, and we see whether our constituents complain about it.

Ainsi, ma modeste proposition pour «mieux légiférer» est que nous fermions ce Parlement durant les six prochains mois sur une base expérimentale, que nous n’adoptions aucune législation, et nous verrons bien si nos électeurs s’en plaignent.


So my modest proposal for better lawmaking is that we close down this Parliament for the next six months on an experimental basis, we do not pass any legislation at all, and we see whether our constituents complain about it.

Ainsi, ma modeste proposition pour «mieux légiférer» est que nous fermions ce Parlement durant les six prochains mois sur une base expérimentale, que nous n’adoptions aucune législation, et nous verrons bien si nos électeurs s’en plaignent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, too, as a Member of the European Parliament for London – the greatest city in the world and capital of the greatest country in the world – have received a number of letters from constituents complaining about the heavy-handed approach of customs and excise as they have sought to go about their life and purchase alcohol and cigarettes from the continent and bring them back for their own enjoyment or the enjoyment of their family and friends.

En tant que député européen représentant Londres - la plus grande ville au monde et la capitale du plus grand pays au monde - j’ai moi aussi reçu plusieurs lettres de citoyens se plaignant de l’excès de zèle dont avaient fait preuve les agents des douanes et des accises alors qu’ils tentaient simplement de ramener en Angleterre l’alcool et les cigarettes qu’ils venaient d’acheter sur le continent, pour leur consommation propre ou pour en faire profiter leur famille et leurs amis.


So when I have constituents in London and cheesemongers complaining to me about the fact that they have had to invest lots of money to make sure, for example, that the facilities they use to sell cheese meet EU standards that have been gold plated by British civil servants, and then they travel across to other Member States and see cheese being sold openly in street markets and melting and they wonder about the application of Community laws in other co ...[+++]

Des fromagers de ma circonscription à Londres viennent me dire qu’ils ont dû investir de grosses sommes d’argent pour s’assurer, par exemple, que les locaux qu’ils utilisent pour vendre leur fromage satisfont aux normes européennes, approuvées par des fonctionnaires britanniques, puis qu’ils ont voyagé dans d’autres États membres et y ont vu du fromage vendu ouvertement sur les marchés et en train de fondre, et qu’ils se posent donc des questions sur l’application du droit communautaire dans les autres pays.


So when I have constituents in London and cheesemongers complaining to me about the fact that they have had to invest lots of money to make sure, for example, that the facilities they use to sell cheese meet EU standards that have been gold plated by British civil servants, and then they travel across to other Member States and see cheese being sold openly in street markets and melting and they wonder about the application of Community laws in other co ...[+++]

Des fromagers de ma circonscription à Londres viennent me dire qu’ils ont dû investir de grosses sommes d’argent pour s’assurer, par exemple, que les locaux qu’ils utilisent pour vendre leur fromage satisfont aux normes européennes, approuvées par des fonctionnaires britanniques, puis qu’ils ont voyagé dans d’autres États membres et y ont vu du fromage vendu ouvertement sur les marchés et en train de fondre, et qu’ils se posent donc des questions sur l’application du droit communautaire dans les autres pays.


I have received correspondence from the provincial MLA and from certain of MP Mills' constituents complaining about his cavalier attitude.

J'ai reçu de la correspondance du député provincial et de certains électeurs du député Mills se plaignant de son attitude cavalière.


Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, many Saanich-Gulf Islands constituents complain about Canada Post's service.

M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, un grand nombre de mes électeurs se plaignent du service de la Société canadienne des postes.


How many of us as members of Parliament already hear regularly from our constituents complaining about the costs of accessing parks?

Combien de députés ici entendent déjà régulièrement leurs électeurs se plaindre que l'accès aux parcs coûte trop cher?




Anderen hebben gezocht naar : complain about     constituents complaining about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituents complaining about' ->

Date index: 2021-03-22
w