The chairmen of the groups
will now proceed to give their considered opinions of the Berlin Declaration, and, while I, of course, have no
desire to pre-empt them, there is, however, one thing I would like to say, and it is that, when the Berlin Declaration was in preparation, you, Madam Federal Chancellor, a
nd your staff, were constantly available to the President of this House and those authorised to represent him, in order to giv
...[+++]e as much consideration to our ideas as you could, with 27 governments to preside over, be expected to give.Les présidents de groupe vont à présent exprimer leur avis circonstancié sur la déclaration de Berlin et, bien que je ne souhaite naturellement pas les devancer, je voudrais toutefois dire une chose: lors de la préparation de la déclaration, Madame la Chancelière, vous et votre équipe vous êtes tenus à l’entière disposition du président de ce Parlement et de ses représentants désignés afin de prendre en considération nos idées autant que vous le permettait la présidence de 27 gouvernements.