On the dates thing, to get to the clerk's point, trying to compel someone, a group, to do something on this committee's generated timeline, this may not be consistent with whatever agreements the provinces and the feds have done—that's all.
Pour ce qui est des dates, pour revenir à l'argument soulevé par le greffier, essayer d'obliger quelqu'un, un groupe, à faire quelque chose en fonction de l'échéancier fixé par notre comité n'est peut-être pas conforme aux ententes qui peuvent exister entre les provinces et les autorités fédérales, c'est tout.