Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consistent with what the models predicted would happen » (Anglais → Français) :

The models have been validated on a global level, in that what has happened is generally consistent with what the models predicted would happen.

Les modèles ont été validés au niveau global, en ce sens que ce qui est effectivement arrivé correspond généralement à ce que les modèles avaient prédit.


What we had predicted would happen from the study with the monkeys was that the women in this Turkey episode would be prematurely menopausal.

En nous fondant sur notre étude des singes, nous nous attendions à découvrir que les femmes turques qui faisaient l'objet de notre analyse auraient été prématurément ménopausées.


A 1% decrease in real GDP is exactly what the Parliamentary Budget Officer and other economists following the Department of Finance's model said would happen as a result of the austerity measures the federal government has adopted since 2012.

Une diminution de 1 % du PIB réel est exactement ce à quoi le directeur parlementaire du budget et d'autres économistes suivant le modèle du ministère des Finances ont estimé l'impact des mesures d'austérité adoptées depuis 2012 par le gouvernement fédéral.


Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two years ago to the relevant members of the relevant P ...[+++]

Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la part de cette instance qui a été tellement exigeante et a tant insisté auprès de nous pour ...[+++]


Rather than breaking the causal link, the drop in export performance by the Community industry might be considered as a prediction of what would well happen to Community sales of industry if the pressure of dumped imports continues.

Plutôt que de parler de rupture du lien de causalité, on pourrait considérer que la baisse de la performance à l’exportation de l’industrie communautaire préfigure l’évolution des ventes communautaires si la pression des importations en dumping persiste.


Specifically, as Mr Watson has said, we are very concerned about what is happening in Guantánamo, and I would like to take this opportunity to condemn the fact that Mr Emilio González, President Bush’s spokesman on immigration and citizenship, stated, in my city, Oviedo, of which I have been mayor, that Guantá ...[+++]

Comme l’a dit M. Watson, nous sommes tout spécialement préoccupés par ce qui se passe à Guantánamo. Je souhaite saisir cette occasion pour condamner le fait que M. Emilio González, porte-parole du président Bush pour l’immigration et la citoyenneté, a déclaré, dans la ville d’Oviedo dont je suis maire, que Guantánamo était un modèle en matière de droits de l’homme. Nous ne pouvons pas tolérer cela et je crois que l’Union européenne ne peut pas détourner le regard, comme l’a fait une génération précédente au moment de l’Holocauste.


Specifically, as Mr Watson has said, we are very concerned about what is happening in Guantánamo, and I would like to take this opportunity to condemn the fact that Mr Emilio González, President Bush’s spokesman on immigration and citizenship, stated, in my city, Oviedo, of which I have been mayor, that Guantá ...[+++]

Comme l’a dit M. Watson, nous sommes tout spécialement préoccupés par ce qui se passe à Guantánamo. Je souhaite saisir cette occasion pour condamner le fait que M. Emilio González, porte-parole du président Bush pour l’immigration et la citoyenneté, a déclaré, dans la ville d’Oviedo dont je suis maire, que Guantánamo était un modèle en matière de droits de l’homme. Nous ne pouvons pas tolérer cela et je crois que l’Union européenne ne peut pas détourner le regard, comme l’a fait une génération précédente au moment de l’Holocauste.


There is no doubt that the considerations expressed by Mrs Cerdeira, Mrs Sörensen and Mrs Frahm and by the last speaker appear to be well-founded, but in order to be able to evaluate the report and the proposal, we need to take into account a question of principle, and that is that we have reached the point where we are going to have to resort to fragmentation on the issue of immigration policy, for otherwise we would have to admit, or rather the Council, above all, would have to admit that it is unable to regulate this phenomenon or ...[+++]

Il ne fait aucun doute que, à leur manière, les considérations exprimées par Mmes Cerdeira, Sörensen et Frahm, ainsi que par le dernier intervenant, sont fondés, mais pour entrer au cœur de ce rapport et de cette proposition, il convient de tenir compte d'une question de principe, à savoir que nous en sommes arrivés à la fragmentation en matière de politiques de l'immigration, parce que sans cela, nous devrions déclarer ou, plutôt, le Conseil devrait déclarer qu'il n'a pas été en mesure de gérer ce phénomène, ou de prévoir ce qui aurait pu se produire, qu'il n'a pas été capable de prendre les devants et qu'il n'est toujours pas capable d ...[+++]


What do you suppose would happen to a Canadian dollar with the Prime Minister's face on it?

Avez-vous pensé à ce qui serait arrivé au dollar canadien avec la face du premier ministre?


That is what the doctors thought would happen with Ms Quinlan.

C'est ce que les médecins croyaient qu'il arriverait à Mme Quinlan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consistent with what the models predicted would happen' ->

Date index: 2025-03-16
w