Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consistency among them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character

classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Activities supported under the different Parts and their specific objectives should be implemented in a way that ensures complementarity and consistency among them, as appropriate.

Les activités bénéficiant d'un soutien au titre des différentes sections et de leurs objectifs spécifiques devraient être mises en œuvre d'une manière qui garantit leur complémentarité et leur cohérence, le cas échéant.


In addition, since the Rome Convention takes the form of an international Treaty, it contains a number of provisions that will have to be reviewed in the light of the concern for consistency in Community legislative policy, among them:

De surcroît, du fait que la Convention de Rome revêt la forme d'un traité international, elle contient un certain nombre de dispositions qu'il conviendra d'apprécier à la lumière du souci de cohérence de la politique législative communautaire.


Activities supported under the different Parts and their specific objectives should be implemented in a way that ensures complementarity and consistency among them, as appropriate.

Les activités bénéficiant d'un soutien au titre des différentes sections et de leurs objectifs spécifiques devraient être mises en œuvre d'une manière qui garantit leur complémentarité et leur cohérence, le cas échéant.


Activities supported under the different Parts and their specific objectives should be implemented in a way that ensures complementarity and consistency among them, as appropriate.

Les activités bénéficiant d'un soutien au titre des différents volets et de leurs objectifs spécifiques devraient être mises en œuvre d'une manière qui garantisse leur complémentarité et leur cohérence, le cas échéant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Activities supported under the different Parts and their specific objectives should be implemented in a way that ensures complementarity and consistency among them, as appropriate.

Les activités bénéficiant d'un soutien au titre des différentes sections et de leurs objectifs spécifiques devraient être mises en œuvre d'une manière qui garantit leur complémentarité et leur cohérence, le cas échéant.


- to ensure that accounting practices and methodologies conform to accepted principles of transparency, consistency, comparability, completeness and accuracy – not only within Member States but among them as members of the European Union.

- veiller à ce que les pratiques et méthodes comptables soient conformes aux principes établis de la transparence, de la cohérence, de la comparabilité, de l'exhaustivité et de l'exactitude - non seulement à l'intérieur des États membres, mais aussi entre eux en tant que membres de l'Union européenne.


Nonetheless, we feel that the fact of this being an integrated proposal is not a reason for it to consist merely of general principles without setting out concrete measures which could meaningfully guide the Member States’ plans. We also believe that these guidelines do not pay sufficient attention to a number of key issues, among them the reconciliation of family and working life, the circumstances of people with disabilities, the challenges posed by immigration and the need to reduce workplace accidents.

Néanmoins, le fait qu'il s'agisse d'une proposition intégrée ne justifie pas que soient seulement exposés des principes généraux et écartées des mesures concrètes qui pourraient orienter judicieusement les plans des États membres; d'autre part, ces lignes directrices ne prêtent pas suffisamment attention à certaines questions clés comme les moyens de concilier la vie familiale et professionnelle, la situation des handicapés, les défis de l'immigration ou la lutte contre les accidents du travail.


No later than 1 May of each year, the full-year DMLs assigned to those vessels that have not utilised them, pursuant to Section II, or have otherwise forfeited them, shall be redistributed among the Parties by the Director, consistent with the formula established pursuant to Section I, paragraph 5, but after first adjusting such formula as set forth in subparagraphs (a), (b) and (c) below.

mai de chaque année au plus tard, le directeur redistribue entre les parties les LMD attribuées pour une année entière à des navires qui ne les ont pas utilisées, conformément à la section II, ou qui les ont perdues de toute autre façon. À cette fin, le directeur applique la formule établie conformément à la section I, point 5, après l'avoir adaptée conformément aux points a), b) et c) ci-dessous.


It remains, however, consistently the EU’s general policy to make efforts to ensure that the rights of those held and of their dependants are respected and that the normal legal procedures and international standards are observed, among them the relevant resolutions of the UN Security Council, including those directed against Israel.

Néanmoins, la politique générale de l’UE consiste à travailler en permanence pour que les droits des personnes arrêtées soient respectés, et pour que l’on applique les procédures judiciaires normales et les normes internationales, dont les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité de l’ONU - y compris celles dirigées contre Israël.


(NL) At the beginning of the debate – and I should like to thank various group leaders for their support and their words of praise for the Belgian Presidency – there were a few jokey comments to the effect that the Convention and its praesidium consist of nothing but Socialists and Christian Democrats, and that the only Liberal among them, namely Mr Giscard d'Estaing, has, in fact, transferred to the Christian-Democrats.

(NL) Au début de la discussion - je voudrais d’ailleurs remercier les différents chefs de groupe pour le soutien et les compliments qu’ils ont adressés à la présidence belge -, certains n’ont pas manqué de remarquer, le sourire aux lèvres, que la Convention et la présidence sont composées entièrement de socialistes et de démocrates-chrétiens, à l’exception d’un seul libéral, qui est d’ailleurs passé dans le camp démocrate-chrétien, à savoir Valéry Giscard d'Estaing.




Anderen hebben gezocht naar : consistency among them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consistency among them' ->

Date index: 2022-02-27
w