Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considers that the recently postponed meeting with president yanukovych would " (Engels → Frans) :

13. Considers that the recently postponed meeting with President Yanukovych would have offered an excellent opportunity to tackle serious concerns which have been addressed to the Ukraine Government and re-establish a constructive dialogue that could lead to the initialling of the Association Agreement, provided that significant progress is made on the remaining technical and key political obstacles; calls on the Council and Commission to reschedule the meeting with President Yanukovych so that it takes place ahead of the planned EU-Ukraine Summit in December 2011;

13. estime que la rencontre avec le Président Ianoukovitch, qui a été récemment reportée, aurait fourni une excellente occasion d'aborder les graves problèmes qui ont été portés à l'attention du gouvernement ukrainien et de rétablir un dialogue constructif, qui pourrait conduire au paraphe de l'accord d'association, pour autant que des progrès réels soient accomplis pour lever les obstacles techniques et surtout politiques qui subsistent; demande au Conseil et à la Commission de reprogrammer la réunion avec le Président Ianoukovitch de sor ...[+++]


(c) to reschedule the recently postponed meeting with President Yanukovych ahead of the foreseen EU-Ukraine Summit in December 2011 as this is to be considered an important opportunity to tackle serious concerns addressed towards the Ukrainian Government and re-establish a constructive dialogue that could lead to the Associa ...[+++]

(c) reprogrammer la rencontre avec le président Ianoukovitch, récemment reportée, avant le sommet UE-Ukraine prévu en décembre 2011, sachant que cela constituera une excellente occasion d'aborder les graves sujets de préoccupation qui ont été signalés au gouvernement ukrainien, et de rétablir un dialogue constructif qui pourrait déboucher sur le paraphe de l'accord d'association, pour autant que des progrès réels aient été réalisés en vue de surmonter les obstacles techniques et politiques majeurs qui subsistent;


to reschedule the recently postponed meeting with President Yanukovych ahead of the foreseen EU-Ukraine Summit in December 2011 as this is to be considered an important opportunity to tackle serious concerns addressed towards the Ukrainian Government and re-establish a constructive dialogue that could lead to the Associa ...[+++]

reprogrammer la rencontre avec le président Ianoukovitch, récemment reportée, avant le sommet UE-Ukraine prévu en décembre 2011, sachant que cela constituera une excellente occasion d'aborder les graves sujets de préoccupation qui ont été signalés au gouvernement ukrainien, et de rétablir un dialogue constructif qui pourrait déboucher sur le paraphe de l'accord d'association, pour autant que des progrès réels aient été réalisés en vue de surmonter les obstacles techniques et politiques majeurs qui subsistent;


10. Considers the recently postponed meeting with President Yanukovych to be an important opportunity to tackle serious concerns addressed towards the Ukrainian government and re-establish a constructive dialogue that could lead to the Association Agreement to be initialled provided there is significant progress on both technical and vital political obstacles still in place; calls on the Council and the Commission to reschedule the ...[+++]

10. estime que la rencontre avec le président Ianoukovitch, qui a été récemment reportée, est une excellente occasion d'aborder les graves sujets de préoccupation qui ont été signalés au gouvernement ukrainien et de rétablir un dialogue constructif qui pourrait déboucher sur le paraphe de l'accord d'association, pour autant que des progrès réels soient réalisés en vue de surmonter les obstacles techniques et politiques, d'une importance capitale, qui subsistent; demande au Conseil et à la Commission de reprogrammer la rencontre avec le président Ianoukovi ...[+++]


– having regard to the decision to postpone the meeting of President Yanukovych with President Barroso and President Van Rompuy officially scheduled for 20 October 2011,

– vu la décision de reporter la réunion entre le président Ianoukovitch et les présidents Barroso et Van Rompuy, officiellement prévue pour le 20 octobre 2011,


(Return tabled) Question No. 130 Hon. Marlene Jennings: With regards to the recent statement in the House by the Minister of Public Safety that the government will not actively pursue bringing back to Canada murderers who have been tried in a democratic country that supports the rule of law: (a) how many Canadians are in prisons abroad and in which specific countries and penitentiaries; (b) how many Canadians are currently subject to this reversal of government policy; (c) what does the government consider to consti ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 L'hon. Marlene Jennings: En ce qui concerne la déclaration récente du ministre de la Sécurité publique à la Chambre suivant laquelle le gouvernement ne cherchera pas activement à ramener au Canada des meurtriers jugés dans un pays démocratique qui soutient la règle de droit: a) combien y a-t-il de Canadiens incarcérés à l’étranger et dans quels pays et pénitenciers se trouvent-ils; b) combien de Canadiens sont visés par ce changement de politique gouvernementale; c) quels pays sont, aux yeux du gouvernement, des « démocraties » à qui, suivant ce nouveau critère, il ne sera plus demandé de commuer ...[+++]


The Commission considers that a specific safeguard needs to be introduced in the Accession Treaty which would allow the Commission to recommend to the Council to postpone the date of accession of either Bulgaria or Romania by one year to January 2008 if there is clear evidence that there is a serious risk that Bulgaria or Romania will be manifestly unprepared to ...[+++]

La Commission considère que le traité d’adhésion devrait comporter une clause de sauvegarde spécifique lui permettant de recommander au Conseil le report d’un an, jusqu’en janvier 2008, de la date d’adhésion de la Bulgarie ou de la Roumanie si des éléments prouvent clairement qu’il existe un risque sérieux que la Bulgarie ou la Roumanie ne soient manifestement pas aptes à remplir les conditions d’adhésion pour le 1 janvier 2007 dans plusieurs domaines importants.


The precise modalities of this dialogue will be defined by the end of July. 3. The two parties also considered that the recent initiative by the President of the French Republic, currently President of the European Council, inviting Malta to meet the Heads of State or Government of the Member States at the next European Council meeting in Cannes is a further token of the Union's commitment ...[+++]

Les modalités précises de ce dialogue seront définies d'ici à la fin juillet. 3. Les deux parties ont aussi estimé que la récente initiative du Président de la République française, Président du Conseil européen, qui a invité Malte à rencontrer les Chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres à l'occasion du prochain Conseil européen de Cannes est un signal supplémentaire de l'engagement de l'Union dans une dynamique visant à renforcer les relations privilégiées qui existent déjà avec Malte. 4. Enfin, à la fin de cette session d ...[+++]


The Council noted that the matters to be considered by the European Council meeting in Madrid would be listed in the usual letter of invitation that the President would address to the other Heads of State and Government on the completion of the tour of capitals he is now making.

Le Conseil a pris note de ce que les sujets à traiter par le Conseil européen de Madrid seront indiqués dans la lettre d'invitation habituelle que le Président adressera aux autres Chefs d'Etat et de Gouvernement à l'issue de son tour des capitales qu'il est actuellement en train d'effectuer.


Today, we have the public accounts being considered, and while there are no dates—we'll leave it for the clerk to fix the dates—the subcommittee is reporting that the following issues should be addressed: a meeting on the performance report of the Auditor General of Canada before March 31, 2001, for the period ending March 31, 2000; the Treasury Board's internal audit and evaluation policy that has been recently announced by the Pr ...[+++]

Aujourd'hui, on étudie les comptes publics et, même si aucune dates n'ont été fixées—nous laisserons le soin au greffier de le faire—, le sous- comité fait savoir que les questions suivantes devront être examinées: une réunion devrait avoir lieu sur le rapport de rendement du vérificateur général du Canada avant le 31 mars 2001, pour la période se terminant le 31 mars 2000; la politique d'évaluation et de vérification interne du Conseil du Trésor qui a été récemment annoncée par le président du Conseil du Trésor relativement aux observations du vérificateur général concernant l'amélioration du rendement en matière de dépenses gouverneme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considers that the recently postponed meeting with president yanukovych would' ->

Date index: 2022-04-01
w