Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "considers that it amounts quite simply " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based o ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards the British family permit, the Advocate General considers that it amounts quite simply to an obligation to have a visa, which is contrary not only to the directive but also to the objectives and the very system of that directive.

S’agissant du titre familial britannique, l’avocat général considère que celui-ci équivaut tout simplement à une obligation de visa, laquelle est contraire non seulement à la directive, mais également aux objectifs et au système même de celle-ci.


However, it is not considered that this payment was made on the place of the sewage treatment fee for the following three reasons: (1) the official document reads "waste water emission" fee and not "sewage treatment" fee; (2) the payment is not proportional to the actual water consumption; (3) the total amount paid is quite small as compared to the actual amount that would have been payable if the sewage treatment fee on the actual water consumption had been due.

Cependant, ce paiement ne peut être considéré comme un substitut de la taxe de traitements des eaux usées pour les trois raisons suivantes: 1) le document officiel indique taxe pour l'"émission d'eaux usées" et non taxe pour le "traitement des eaux usées"; 2) le paiement n'est pas proportionnel à la consommation d'eau réelle et 3) le montant total payé est relativement faible par comparaison avec le montant réel qui aurait dû être payé si la taxe de traitement des eaux usées avait été due sur la consommation d'eau réelle.


38. Points out that in PDB 2009 an overall amount of EUR 1 120 million is budgeted to finance administrative expenditure outside heading 5; considers this amount quite substantial;

38. fait observer que dans l'avant-projet de budget 2009 un montant global de 1 120 000 000 EUR est inscrit pour financer les dépenses administratives hors de la rubrique 5; considère que ce montant est considérable;


38. Points out that in PDB 2009 an overall amount of EUR 1 120 million is budgeted to finance administrative expenditure outside heading 5; considers this amount quite substantial;

38. fait observer que dans l'APB 2009 un montant global de 1,120 milliard d'euros est inscrit pour financer les dépenses administratives hors de la rubrique 5; considère que ce montant est considérable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rather than continuing with the current practice—the very discriminatory regulation 5907—we could quite simply allow the money to be invested in Barbados, and when it is comes back to Canada, subtract the amount the company has already paid in income tax to Barbados from the amount due to Canada.

Au lieu de la pratique actuelle — soit le très discriminatoire article 5907 —, on pourrait tout simplement permettre que l'argent soit investi à La Barbade, qu'il revienne, qu'on soustraie la somme d'argent que la compagnie a déjà payée en impôt à La Barbade de la somme qui est due au Canada.


If, however, we persist with the policy of making available only the amounts for 2002, 2003 and 2004, adjusted for 10 States, for the first three years after enlargement and consequently do not require the new Member States to pay any contributions, the net burden for EU-15 would quite simply be at least €5 billion greater for the first three years of enlargement than in the Commission's proposal.

En revanche, si l'on maintient la proposition consistant à mettre à disposition les montants prévus pour 2002, 2003 et 2004, ajustés à 10 pays, pendant les trois premières années de l'élargissement, tout en renonçant aux contributions complètes des nouveaux États membres, la charge nette des 15 est alors tout bonnement supérieure à raison d'au moins 5 milliards d'euros au cours des trois premières années de l'élargissement par rapport au chiffre obtenu dans la proposition de la Commission.


During the preparations, we must, quite simply, consider not only the short-term perspective but also the long-term perspective when enlargement seriously makes itself felt in the budget too.

Nous devons revoir totalement, non seulement la perspective à court terme des préparatifs, mais encore le long terme, qui verra l'élargissement commencer à produire des effets sérieux, y compris sur les prévisions budgétaires.


Secondly, I would say that classifying mining waste as waste is very difficult when you consider that large amounts of it are simply crushed rock and quite similar to products that you would get from any quarry in the Union.

Deuxièmement, je voudrais dire que classer les déchets miniers dans la catégorie des déchets est vraiment difficile lorsque l’on sait que beaucoup d’entre eux sont simplement de la roche concassée et sont assez similaires au type de produit que l’on pourrait trouver dans n’importe quelle carrière de l’Union européenne.


At present, this person must submit evidence that raises a reasonable doubt and that, quite simply, could consist of proof of what they consumed in a given period as supported by witnesses. They would submit credible evidence together with the evidence of an expert stating that the amount consumed would not result in a reading of over 80 mg of alcohol in 100 ml of blood.

Actuellement, cette personne doit présenter une preuve qui soulève un doute raisonnable et qui peut être simplement la preuve de ce qu'elle a consommé dans une période donnée avec des témoins; une preuve crédible jointe à la preuve d'un expert selon laquelle cette consommation ne pouvait pas justifier un résultat au delà de 80 mg d'alcool par 100 ml de sang.


Even if there is not a business, as I said, quite simply, there is this amount of $1,000 that makes a difference.

Même s'il n'y a pas d'entreprise, comme je l'ai dit, de façon très simple, il y a ce montant de 1 000 $ qui peut faire une différence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considers that it amounts quite simply' ->

Date index: 2024-01-20
w