Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considering whether some flexibility » (Anglais → Français) :

100. Asks the IWG to identify areas of duplication and overlap amongst existing Agencies and to consider whether some Agencies could be merged;

100. demande au groupe de travail interinstitutionnel de déterminer s'il existe des situations de double emploi et de chevauchement parmi les agences existantes et d'envisager la possibilité de fusionner certaines d'entre elles;


10. Notes that some of the agencies have very similar remits; calls accordingly for the interinstitutional working group on agencies to consider whether some agencies should work closely together or even be merged;

10. constate que certaines agences ont des champs de compétences fort similaires; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur les agences de réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d'une fusion de certaines d'entre elles;


10. Notes that some of the agencies have very similar remits; calls accordingly for the interinstitutional working group on agencies to consider whether some agencies should work closely together or even be merged;

10. constate que le champ de compétences de certaines agences se rapproche beaucoup entre elles; demande par conséquent au groupe de travail interinstitutionnel sur les agences de réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d’une fusion de certaines d'entre elles;


- With regard to the border area, at this stage, the Commission would be prepared to consider allowing some flexibility on delimitation of the border area in a bilateral agreement if the definition provided by the LBT Regulation were to lead in individual cases to situations which are against the spirit of the Regulation, which provides for an exceptional extension of the border area in order not to split a community artificially.

- Pour ce qui concerne la zone frontalière, à ce stade, la Commission serait disposée à envisager une certaine souplesse pour la délimitation de cette zone dans les accords bilatéraux, si la définition fournie dans le règlement devait déboucher, dans certains cas précis, sur des situations contraires à l’esprit du règlement qui prévoit l’extension exceptionnelle de la zone frontalière afin de ne pas scinder artificiellement une entité locale.


In order not to impose irrealistic obligations, the word "consider" allows some flexibility for the Member States when the content of the Recommandation will be taken into account.

Afin de ne pas imposer d'obligations irréalistes, le terme "envisager" donne aux États membres une plus grande souplesse lorsqu'il s'agira de tenir compte du contenu de cette recommandation.


Here too, the European Council considered it important to allow for some flexibility, imposing a review of the Hague Programme.

Sur ce point aussi, le Conseil européen a considéré qu'il était important de prévoir une certaine souplesse, en imposant un réexamen du programme de La Haye.


Consequently, it concluded that, when considering ways of simplifying the existing system it may be appropriate to consider retaining some flexibility so as to make differentiated payments possible.

Il concluait que, de ce fait, lors de l'examen des moyens de simplifier le système en place, il serait peut-être approprié de chercher à maintenir une certaine flexibilité permettant des paiement différenciés.


It would be worth considering whether all these grounds should be applied mutatis mutandis in the context of recognition of criminal penalties, and in particular alternative sanctions, or whether the status of some of them should be adapted or whether others should be added, and if so, which ones and why.

Il convient de se demander si tous ces motifs peuvent être appliqués mutatis mutandis dans le contexte de la reconnaissance de sanctions pénales et en particulier des sanctions alternatives compte tenu du fait que la reconnaissance et l'exécution opèrent en premier lieu à l'avantage de la personne concernée ou si le statut de certains d'entre eux ne devrait pas être adapté ou encore s'il faudrait en ajouter d'autres, et dans l'affirmative, lesquels et pour quelles raisons.


We should consider whether the public authorities should support the efforts of the practitioners by setting in place third party accreditation systems that should not, however, be allowed to jeopardise the flexibility and simplicity of ADRs. [132]

Il y a lieu de s'interroger sur la question de savoir si les pouvoirs publics doivent relayer les efforts fournis par les praticiens en mettant en place des systèmes d'accréditation des tiers qui ne devraient toutefois pas porter atteinte à la flexibilité et à la simplicité des ADR [132].


At a second stage, it will be necessary to consider whether, if the objectives considered above have been attained by the adoption of minimum standards regarding reception conditions, it is also necessary to embark on further stages of standardisation of national reception systems on the basis of the same method as described at point 2.1 (limitation of options, convergence of national interpretations of flexible rules, in ...[+++]

Dans un deuxième temps, il sera nécessaire d'examiner si, dans la mesure où les objectifs susmentionnés auront été atteints par l'adoption de normes minimales communes sur les conditions d'accueil, il est encore nécessaire d'élaborer des étapes supplémentaires d'uniformisation entre les systèmes nationaux d'accueil sur la base de la même méthode que décrite au point 2.1 (limitation des options, convergence des interprétations nationales des normes flexibles, introduction de nouveaux éléments).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considering whether some flexibility' ->

Date index: 2020-12-31
w