He or she must get an insurance company to provide that particular business, and the evidence so far is that many insurance companies do not have a commercial policy for looking for cross-frontier business for a wide variety of reasons – I submit that they are probably not familiar with the claims policy in that country, the legal system, or the quantum of damages that may be awarded, which vary considerably from country to country.
Le citoyen en question doit trouver une compagnie d’assurance disposée à proposer ce service spécifique, et jusqu’à présent, nous constatons que bon nombre de compagnies d’assurance n’ont pas une politique commerciale visant à réaliser des activités transfrontalières pour toute une série de raisons, comme le fait qu’elles ne sont probablement pas coutumières des politiques de réclamation dans les autres pays, de leur système juridique ou des montants pour les dommages qui peuvent y être versés, qui varient considérablement d’un pays à l’autre.