C. whereas the decisions on the establishment and allocation of Agencies taken by the Council during recent years, are responsible for high expenditures and ineffectiveness of the functioning of the Agencies concerned, as they are not based on efficiency considerations, inter alia leading to remote and high cost locations,
C. considérant que les décisions prises au cours des dernières années par le Conseil relativement à l'établissement d'agences et aux crédits qui leur sont alloués sont à l'origine des dépenses élevées et de l'inefficacité du fonctionnement des agences en question, étant donné que ces décisions ne reposent pas sur des critères d'efficacité, ce qui a entraîné des implantations éloignées, caractérisées par des coûts élevés,