Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considerably bolder and more ambitious implementation " (Engels → Frans) :

The report concludes that the 2020 targets can only be reached with considerably bolder and more ambitious implementation and enforcement efforts, and with more effective integration with a wide range of policies.

Les conclusions du rapport indiquent que les objectifs à l’horizon 2020 ne pourront être atteints que si les efforts de mise en œuvre et d’exécution des initiatives gagnent considérablement en vigueur et en ambition. Il sera également nécessaire d’assurer une intégration plus efficace dans un grand nombre de politiques.


The mid-term review assessing progress under the EU biodiversity strategy shows that the 2020 biodiversity targets can only be reached if implementation and enforcement efforts become considerably bolder and more ambitious.

L’examen à mi-parcours des progrès effectués dans le cadre de la stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité montre que les objectifs de biodiversité à l’horizon 2020 ne pourront être atteints que si les efforts de mise en œuvre et d’exécution des initiatives gagnent considérablement en vigueur et en ambition.


A more ambitious implementation of the Services Directive would help, as would steps to enhance competition and competitiveness in the retail sector, reducing barriers for the entry and exit of firms and eliminating unjustified restrictions for business and professional services, legal professions, accounting or technical advice, health and social sectors.

Une mise en œuvre plus ambitieuse de la directive sur les services serait utile à cet égard, tout comme les mesures visant à renforcer la concurrence et la compétitivité dans le secteur du commerce de détail, à réduire les obstacles à l'entrée d'entreprises sur le marché et à leur sortie du marché et à éliminer les restrictions injustifiées appliquées aux entreprises et aux services professionnels, aux professions juridiques, aux conseils comptables ou techn ...[+++]


Greater coordination of monitoring programmes and programmes of measures, more ambitious regional cooperation and a clearer understanding of the roles, responsibilities and obligations of all parties will facilitate less costly and more effective protection of the marine environment as will the full implementation of the EU’s legislative framework dealing with land-based sources of pollution as well as more sys ...[+++]

Une plus grande coordination des programmes de surveillance et des programmes de mesures, une coopération régionale plus ambitieuse et une vision plus claire des rôles, des responsabilités et des obligations de toutes les parties permettront de protéger à moindre coût et plus efficacement le milieu marin, tout comme le permettront également la mise en œuvre complète du cadre législatif de l’UE concernant les sources terrestres de pollution ainsi que de ...[+++]


The Commission would, however, have preferred a more ambitious implementation period.

Il est vrai que nous aurions pu être plus ambitieux sur les périodes de transition pour la mise en œuvre de ce texte.


Stresses that the RES targets must be set in line with the climate targets agreed by 195 countries in Paris in December 2015; notes the proposal from the European Council for an at least 27 % renewable energy target for 2030; recalls Parliament’s call for binding targets of at least a 30 % share of renewable energy consumption to be implemented by means of national targets in order to ensure the necessary investor and legal certainty; believes that, in the light of the recent COP21 agreement, significantly higher ambition is desirable ...[+++]

souligne qu'il convient d'établir les objectifs concernant les sources d'énergie renouvelables en fonction des objectifs climatiques convenus par les 195 pays à Paris, en décembre 2015; prend acte de la proposition du Conseil européen portant sur un objectif de 27 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2030; rappelle que le Parlement a demandé des objectifs contraignants représentant une part d'au moins 30 % d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique à mettre en œuvre au moyen d'objectifs nationaux afin de garantir aux ...[+++]


At a time of fiscal consolidation Member States are not maximising the tax revenue they could have and the issue of fairness is squarely on the agenda. The enclosed background note illustrates the need for Member States to decide on key proposals on the Council table such as the Savings Tax Directive and to make more intensive use of the policy instruments that are already available including an ambitious implementation of the Comm ...[+++]

En ces temps d’assainissement budgétaire, les États membres ne maximalisent pas les recettes fiscales qu’ils pourraient obtenir, et c'est ni plus ni moins que la question de l’équité qui est en jeu. La note d’information ci-jointe illustre la nécessité pour les États membres de statuer sur des propositions clés qui se trouvent sur la table du Conseil, telles que la directive sur la fiscalité de l’épargne, et de faire un usage plus intensif des instruments d’action qui sont déjà disponibles, y compris par une mise en œuvre ambitieuse du plan d’action de ...[+++]


We expect that consideration of this sort be implemented in all bills passed before the House so that we do not get more bills like Bill C-30.

Nous nous attendons à ce que la Chambre tienne compte de ce principe lors de l'étude de tous les projets de loi dont elle est saisie afin qu'on ne se retrouve plus jamais avec une mesure telle que le projet de loi C-30.


It is only natural that we should begin by proposing this policy to those countries with which relations have progressed furthest, Tunisia among them", said Mr Verheugen". It is common knowledge that Tunisia was the first Mediterranean partner to sign and implement an association agreement with the EU, and that it has made considerable headway with an ambitious programme of economic reforms ...[+++]

« Nous savons tous que la Tunisie a été le premier partenaire méditerranéen à signer et mettre en œuvre un accord d'association avec l'UE et qu'elle a entrepris un ambitieux programme de réforme économique qui est bien avancé.


It is of course disappointing that almost four years after the informal ECOFIN Council in Verona - which marked the beginning of a concerted effort to tackle harmful tax competition in the Community - and more than two years after the agreement of 1 December 1997 on a "package" including the Code of Conduct for Business Taxation, considerable uncertainty still surrounds the implementation of that p ...[+++]

Bien sûr, il est regrettable que, près de quatre ans après le conseil ECOFIN informel de Vérone, qui a marqué l'origine des efforts concertés en vue de combattre la concurrence fiscale dommageable dans la Communauté, et plus de deux ans après l'accord du 1er décembre 1997 sur un train de mesures dont fait partie le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, une incertitude considérable règne toujours en c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considerably bolder and more ambitious implementation' ->

Date index: 2021-06-03
w