Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consider something a nuisance
The health committee was considering something similar.

Vertaling van "consider something similar " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The health committee was considering something similar.

Le Comité de la santé envisageait une solution semblable.


It is an issue we consider very important, and we think that the bill would be vastly improved if it contained a provision that would permit something similar to what is done in the States—when the States has good things to offer, we should use them—that would permit dialogue as is the case with other businesses and other representatives of the public to ensure that these financial players help the poor.

Alors, c'est une question qui nous importe beaucoup et nous pensons que le projet de loi serait nettement amélioré s'il comportait une disposition qui permettrait de faire comme aux États-Unis—quand il y a des bonnes choses à prendre des États-Unis, prenons-les—de permettre l'établissement d'un dialogue, comme c'est le fait avec d'autres entreprises et d'autres représentants de citoyens, pour voir à ce que le comportement de ces acteurs financiers importants aident à la situation des gens les plus démunis.


If there's another way of dealing with the question of quorum, like something similar to the Inuvialuit agreement, let's say, where if there are delays in making nominations the board is able to function as a complete board while they're waiting for nominations and appointments to be made—there's a statement to that effect in their agreement—that could also be considered.

S'il y avait une autre façon de régler la question du quorum, quelque chose de semblable à ce qui existe dans l'accord sur l'Inuvialuit disons où, s'il y a des retards dans les nominations, l'Office peut fonctionner comme s'il était au complet dans l'attente des recommandations et des nominations—il y a une mention à cet égard dans cet accord—ça pourrait marcher aussi.


We think, perhaps because I belong to the transport sector and I am an expert in road safety, that perhaps, Commissioner, we should consider something similar to the Action Plan on Road Safety. A European action plan with objectives, with strategies, in which the improvement of fast intervention within the necessary time window, as is done in road safety, could perhaps help us and also improve working conditions and training for professionals.

Monsieur le Commissaire, nous pensons, peut-être du fait que je suis moi-même issue du secteur des transports et que je suis une spécialiste de la sécurité routière, que nous devrions peut-être envisager quelque chose de comparable au plan d’action en matière de sécurité routière - un plan d’action européen assorti d’objectifs et de stratégies, dans lequel l’amélioration des interventions rapides dans un délai convenable, comme c’est le cas en matière de sécurité routière, pourrait peut-être nous aider et améliorer les conditions de travail et la formation des professionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know that at some point something similar will be considered in relation to capital market law, environmental law and social law.

Nous savons qu’à un moment donné, on envisagera quelque chose de similaire pour le droit du marché du capital, le droit environnemental et le droit social.


If that standard can't be met, I believe something similar should be considered and established.

Si cette norme ne peut être respectée, je pense qu'il faudrait envisager une norme semblable et l'établir.


This situation might be difficult for our eastern neighbours to accept, considering the fact that both Poland and the European Union have certain political plans with respect to deepening cooperation with these countries, and which may result in the creation of something similar to a new Berlin Wall.

Nos voisins de l’Est pourraient éprouver quelque difficulté à accepter cette situation nouvelle, dans la mesure où la Pologne et l’Union européenne ont élaboré certains plans politiques visant à approfondir la coopération avec ces pays.


Hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): On the issue of the blue-ribbon panel as a possible option for assisting or guiding Parliament in the levels of funding that our agencies or officers should have, have you considered the fact that there is something similar that already exists with the judiciary?

L'hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Pour ce qui est de la création d'un comité d'experts pour aider ou guider le Parlement quant au niveau de financement de nos commissariats, avez-vous songé qu'il existe déjà quelque chose de similaire dans le cas des juges?


In fact, I am considering sending the reports to the EU committee of the National People's Congress in Beijing and suggesting that they do something similar.

J'ai l'intention de transmettre ces rapports à l'Assemblée populaire nationale de Pékin et à son comité chargé des relations avec l'UE, et de leur conseiller d'entreprendre une démarche similaire.




Anderen hebben gezocht naar : consider something a nuisance     consider something similar     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider something similar' ->

Date index: 2023-01-09
w