Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Consider something a nuisance
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «consider reporting something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




The Norad Renewal Issue. Report of the Special Panel to the Sub-committee of the House of Commons Standing Committee on External Affairs and International Trade considering the question of renewing in May 1991 the North American Aerospace Defence Agreemen

The Norad Renewal Issue. Report of the Special Panel to the Sub-committee of the House of Commons Standing Committee on External Affairs and International Trade considering the question of renewing in May 1991 the North American Aerospace Defence Agreemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those issues have involved risk management and how elected people, senior bureaucrats, public servants, and the professionals who audit these things share risk, how they look at risk, how they deal with one another, their relationships, reasonable expectations amongst them, where they place reporting processes in their thinking, and whether they consider reporting something that happens after everything else or whether they start to connect that much earlier in their thinking, at the stage of defining policy and creating programs.

Ces questions concernent la gestion du risque et la façon dont les représentants élus, les cadres supérieurs, les fonctionnaires et les professionnels qui font des vérifications partagent le risque, évaluent le risque, traitent les uns avec les autres, leurs rapports, leurs attentes raisonnables, la place qu'occupe le processus de rapport dans leur façon de penser, et aussi la mesure dans laquelle ils envisagent de faire rapport sur quelque chose après coup ou ils commencent au contraire à intégrer cette notion beaucoup plus tôt dans leur réflexion, au stade de l'élaboration des politiques et des programmes.


1. Considers that the strategic review initiative strives to respond to the main challenges identified by Parliament and other stakeholders; welcomes the comprehensive and inclusive approach adopted by the Council in this regard and, in particular, the Action Plan on Human Rights and Democracy as a concrete expression of the EU’s commitment and accountability, along with the appointment of an EU Special Representative for Human Rights, which was something Parliament had called for in previous reports;

1. considère que l'initiative de révision stratégique s'efforce de répondre aux principaux enjeux perçus par le Parlement et d'autres parties intéressées; se félicite de l'approche globale et inclusive adoptée par le Conseil à cet égard et salue notamment le plan d'action en matière de droits de l'homme et de démocratie, qui traduit l'engagement et la responsabilité de l'Union, ainsi que la désignation d'un représentant spécial de l'Union pour les droits de l'homme, désignation demandée par le Parlement européen dans les rapports précédents;


– (FR) This report on progress towards the achievement of the Millennium Development Goals has developed into something that I was unable to support: I considered it was important to vote against the Cashman report as a whole, following the adoption of the second point of paragraph 42 of Mr Cashman’s draft report, which was put to the vote.

– Ce rapport sur les progrès en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a pris une tournure que je n’ai pu soutenir: il a été pour moi important de voter contre le rapport Cashman dans son ensemble, à la suite du vote positif sur le deuxième point, soumis au vote, du paragraphe 42 du projet de rapport de M. Cashman.


I am hopeful this committee would consider including something like this in its report and its study.

J'espère que le comité envisagera d'inclure quelque chose là-dessus dans son rapport et son étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.

Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.


The most valid argument the government has raised is that the report cannot be amended or considered amendable, because it deals with something that is past. That the budget has been written, and so to all intents and purposes this is an obsolete report.

L'argument le plus valable qui a été apporté par le gouvernement est à l'effet que le rapport ne peut être amendé et considéré comme amendable, puisqu'il s'agit d'une chose qui est dépassée, que le budget est écrit et que cela en fait donc, à toutes fins utiles, un rapport caduc.


It seems to me that this report is something of an appetiser – or hors d'oeuvre – for the Galileo report, which we will be considering next month in our Strasbourg part-session.

Il me semble que ce rapport s’apparente quelque peu à une mise en bouche, ou un hors d’œuvre, en prélude au rapport Galileo, que nous examinerons le mois prochain lors de notre session partielle de Strasbourg.


Particularly in Romania's case, the Commission considers it important to note that, for the first time, there is real progress in terms of political, economic and social reform, something which will be shown clearly only in the next progress report.

Dans le cas de la Roumanie, la Commission tient tout particulièrement à constater que nous y notons, pour la première fois, un progrès réel des réformes politiques, économiques et sociales et il est probable que cela ne se reflétera très clairement que dans le prochain rapport régulier.


I have always regarded that special report provision as being a nuclear bomb-type of provision to deal with something that I consider to be of an all-embracing and critical national nature.

J'ai toujours considéré cette disposition de la loi comme un dernier recours, une sorte de bombe nucléaire, pour régler un problème qui me semblerait généralisé et d'une importance nationale cruciale.


Senator Mitchell: There is something to be said, Senator Sibbeston, for considering the report, or even naming it, an interim report to indicate that it is a step along the way, and to demonstrate that it is not limited to what we have seen.

Le sénateur Mitchell : Sénateur Sibbeston, lorsqu'on considère un rapport comme étant provisoire ou qu'on le désigne comme tel, cela signifie qu'il s'agit seulement d'une étape du processus et qu'il ne se limite pas à ce qui a été observé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider reporting something' ->

Date index: 2023-07-28
w