Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consider at least what might » (Anglais → Français) :

I should say that although information comes in and is collated and analyzed and so on, we do recognize that of course if we are detecting symptomatic individuals, we need to consider at least what might be happening with people who might have the virus but who are not symptomatic, so asymptomatic infections or people who had not yet gone on to develop symptoms.

Il faut dire qu'à mesure que les données nous parviennent, sont rassemblées puis analysées, et cetera, nous répertorions bien entendu les personnes qui présentent des symptômes, mais nous devons envisager au minimum ce qui peut arriver pour les personnes susceptibles d'avoir le virus sans présenter de symptômes, qu'il s'agisse d'infections asymptomatiques ou de malades n'ayant pas encore développé de symptômes.


If we had looked at the influenza pandemic through the lens of relational theory, and carefully considered this situation, what might we have seen differently?

Si nous avions traité la pandémie d'influenza à travers la lentille de la théorie relationnelle et si nous avions examiné attentivement la situation, que se serait-il passé de différent?


Every data subject should therefore have the right to know and obtain communication in particular for what purposes the data are processed, for what period, which recipients receive the data, what is the logic of the data that are undergoing the processing and what might be, at least when based on profiling, the consequences of such processing.

En conséquence, chaque personne concernée devrait avoir le droit de connaître et de se faire communiquer, en particulier, la finalité du traitement des données, la durée de leur conservation, l'identité des destinataires, la logique qui sous-tend le traitement des données et les conséquences qu'il pourrait avoir, au moins en cas de profilage .


There are objective difficulties in defining exactly what constitutes a ‘sportsperson’ and in distinguishing between a food for intense muscular effort and what might be considered a stimulant or doping agent.

Il faut objectivement reconnaître la difficulté de définir la catégorie de "sportif", ou encore de différencier un aliment adapté à une dépense musculaire intense d'un produit qui pourrait être considéré comme stimulant ou dopant.


(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contrat existe-t-il actuellement, (iv) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de scientifi ...[+++]


I will not comment on what currently is being dealt with specifically because I want to present this when we finish the work, but we are talking to human rights activists and to organisations, as well as considering across the 27 Member States what might be a more effective way of being able to address this issue and to put as much pressure as we possibly can.

Je ne commenterai pas les dossiers qui se trouvent spécifiquement en cours de traitement actuellement, car je veux les présenter lorsque nous aurons terminé les travaux. Toutefois, nous parlons aux défenseurs des droits de l’homme et aux organisations actives dans ce domaine, et nous étudions dans les 27 États membres ce qui pourrait constituer une manière plus efficace de traiter cette question et d’exercer une pression maximale.


It might then consider the question of to what extent the patents and licenses would put poorer countries at a still greater disadvantage and what might be done to counteract this.

Ensuite, elle pourrait étudier la question de savoir dans quelle mesure les brevets et licences désavantageraient encore plus les pays pauvres et ce que l’on pourrait faire pour éviter cela.


We tried to introduce amendments yesterday regarding adding to the definition of what “reasonable groundsmight be, cautioning the committee that when an enforcement officer exceeds what might be considered reasonable grounds, or acts without what might be considered reasonable grounds, it causes incredible complications in terms of infringing upon people's rights.

Nous avons essayé d'introduire hier des amendements qui visaient à définir quels peuvent être des «motifs raisonnables», avertissant le comité du fait que lorsqu'un agent excède ses pouvoirs ou agit en l'absence de ce que l'on peut considérer être des motifs raisonnables, il en résulte des complications incroyables du point de vue de l'empiétement sur les droits des gens.


In that connection, I should like to ask Mr Prodi whether, at least, the debates in the Convention might not be prepared for by putting forward proposals as to what might be transferred back to the Member States if, for example, there was an obligation to halve the number of laws.

À ce propos, je voudrais demander à M. Prodi si la convention ne pourrait pas au moins préparer les discussions en présentant des propositions concernant les thèmes qui pourraient être renvoyés à la compétence des États membres au cas où nous devrions, par exemple, réduire de moitié notre volume législatif.


However, as with any insurance plan, one must articulate in general terms what is insured, or at least provide some kind of comprehensive definition as to what might be included in what it is that would be covered.

Toutefois, comme dans tout régime d'assurance, il convient de préciser de manière générale ce que l'on assure ou de donner au moins une définition globale de ce qui va éventuellement être assuré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider at least what might' ->

Date index: 2023-09-12
w