On that basis the Commission considers that considering each agreement over its scheduled duration is in line with an ex ante approach and that therefore in the analysis of the profitability of the 2006 and 2010 agreements, the period for which the agreements applied retrospectively should not be excluded.
Sur cette base, la Commission considère qu'étant donné que chaque contrat, au cours de sa durée prévue, est conforme à une approche ex ante et que dès lors, dans l'analyse de la rentabilité des contrats de 2006 et 2010, la période pour laquelle les contrats s'appliquaient rétrospectivement ne doit pas être exclue.