Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives would have delivered almost » (Anglais → Français) :

The Pembina Institute, that once rated Project Green, the Liberal plan killed by the Conservatives, would have delivered almost seven times more reduction than the government's current approach.

L'Institut Pembina a démontré que le Projet vert, le plan libéral supprimé par les conservateurs, aurait réduit les GES sept fois plus que le mode préconisé actuellement par le gouvernement.


In fact, the debate that we are having now is one that is raising some very serious issues and my concern is that despite the good intentions of the NDP and Liberal members, the Conservative members might do what they have been doing for the last seven months, and barrel ahead with bad legislation and ignore all of the input from civil society and members of Parliament to improve the legislation so that it would actually deliver ...[+++]public good.

En fait, le présent débat porte sur de graves enjeux, et j'ai peur que, malgré les bonnes intentions des néo-démocrates et des libéraux, les conservateurs se contentent de faire ce qu'ils font depuis sept mois et nous enfoncent dans la gorge un projet de loi lacunaire sans tenir compte des idées avancées par la société civile ou par les députés.


Even when this Conservative government is gone and let that be soon; it cannot come quickly enough even after it is long gone, there will be that Conservative Senate interfering with the democratic processes in this House by simply voting down legislation that matters, like Mr. Layton's climate change bill and the bill that would have delivered drugs for people suffering from AIDS, malaria and measles in Africa.

Même lorsque le gouvernement conservateur sera défait, et le plus tôt sera le mieux, même lorsque cela fera bien longtemps, le Sénat conservateur interférera avec le processus démocratique de la Chambre, simplement en votant contre des mesures législatives qui ont de l'importance, comme le projet de loi de M. Layton sur les changements climatiques et celui qui aurait permis aux personnes atteintes du sida, de la malaria et de la varicelle en Afrique d'obtenir des médicaments.


If the health minister is correct that the money for the wait times guarantee was in the 2004 health care accord and that the Conservatives would implement it right away, how is it that they could promise in the 2006 election that they would deliver something that had already been delivered?

Si le ministre de la Santé a raison, que l'argent nécessaire pour assurer des délais d'attente raisonnables était prévu dans l'accord de 2004 et que les conservateurs seraient prêts à le mettre en oeuvre sans délai, comment ont-ils pu promettre au cours de la campagne électorale de 2006 d'offrir une chose qui avait déjà été offerte?


I would add that almost all the Member States have already formally informed the International Maritime Organisation that they would not make use of this option.

J’ajoute que la quasi-totalité des États membres ont déjà fait savoir formellement à l’Organisation maritime internationale qu’ils ne feraient pas usage de cette faculté.


If they had been consulted, the government by now would have started to recognize that workers and families in this country deserve a break, not just the corporations and wealthy individuals who had the benefit of the $200 billion tax cuts over the last five years and over the money lost against the debt, even though it has hardly changed our debt to GDP ratio one iota (2020) On that point, it would only be helpful to the debate if a Liberal or maybe even a Conservative would stand and actually acknowledge the fac ...[+++]

Mme Wasylycia-Leis: Comme mes collègues le disent tous, la réponse est non, bien sûr. Si les Canadiens avaient été consultés, le gouvernement aurait commencé à reconnaître que les travailleurs et les familles ont droit à un répit, et pas seulement les sociétés commerciales et les riches qui ont profité de réductions d'impôt de 200 milliards de dollars sur les cinq dernières années, en plus de l'argent perdu à rembourser la dette et qui n'a à peu près pas modifié le ratio de la dette par rapport au PIB (2020) À ce sujet, il serait certainement utile au débat qu'un libéral ou peut-être même un conservateur intervienne et reconnaisse que no ...[+++]


If we had banned them completely, as proposed by our committee, it would have been almost possible to exclude them from the market.

Si nous les avions interdites, comme proposé par notre commission, il aurait presque été possible de les faire disparaître du marché et il n’y aurait plus eu de danger de les utiliser d’une manière impropre.


If we had banned them completely, as proposed by our committee, it would have been almost possible to exclude them from the market.

Si nous les avions interdites, comme proposé par notre commission, il aurait presque été possible de les faire disparaître du marché et il n’y aurait plus eu de danger de les utiliser d’une manière impropre.


– My question would have been almost exactly the one raised by Mr Purvis, but I would like to press the point further.

- (EN) Ma question aurait été presque identique à celle soulevée par M. Purvis mais je voudrais pousser plus avant l'argumentation.


The fact that a tax such as that envisaged by James Tobin, the recipient of the Nobel Prize for Economics, would represent a tiny blip in the excessively well-oiled machinery of speculation and the considerable amounts of money that it could generate are valid arguments in favour of its implementation, especially when you realise that even by adopting a very low rate (about 0.05%), it would bring in almost FRF 600 billion per year, according to ...[+++]

Une taxe comme celle imaginée par James Tobin - prix Nobel en économie - constituerait un "grain de sable" dans les rouages trop bien huilés de la spéculation et les sommes considérables qu'elle pourrait dégager sont autant d'arguments qui plaident en faveur de son application, quand on sait que, même en adoptant un taux très bas (environ 0,05 %), elle rapporterait près de 600 milliards de francs par an, selon les estimations les plus pessimistes !




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives would have delivered almost' ->

Date index: 2021-05-15
w