Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservatives reform and ndp were running » (Anglais → Français) :

2. Takes note of the ongoing trial of elected President Morsi; notes that President Morsi and the Muslim Brotherhood were effectively reverting to the same role as the ousted Hosni Mubarak in failing to carry out reforms while seeking to install a more religiously conservative system; is deeply concerned, nevertheless, about the escalation of violence and the general clampdown on democratic rights in Egypt;

2. prend acte du procès en cours du président élu Morsi; constate que le président Morsi et les Frères musulmans ont fini par se retrouver dans la même position que le président déchu Hosni Moubarak, à savoir dans l'incapacité d'engager des réformes, tout en cherchant à instaurer un régime davantage axé sur le conservatisme religieux; est très préoccupé, cependant, par l'escalade de la violence et la répression générale des droit ...[+++]


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, in the run-up to important decisions in the European Union about Turkey, it is becoming increasingly evident that a battle – a tough one at that – is going on between reformers and conservatives about Turkey’s future, between a democratic Turkey anchored in Europe and an undemocratic Turkey in splendid isolation.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à l’approche de décisions importantes au sein de l’Union européenne concernant la Turquie, il devient de plus en plus évident qu’une bataille - une bataille difficile - se déroule entre les réformateurs et les conservateurs quant à l’avenir de la Turquie, entre une Turquie démocratique ancrée en Europe et une Turquie non démocratique confinée dans l’isolement le plus pur.


62. Considers the Common Fisheries Policy (CFP) an essential element, amongst others, of the European Union's environmental efforts to rebalance the marine ecosystem, some species of which are being over-exploited; considers that the funding provided for by the Commission is the essential minimum required for conservation of stocks and for the purposes of achieving the objectives based on sustainable development which were agreed when the CFP was ...[+++]

62. considère que la politique commune de la pêche (PCP) est un élément essentiel, entre autres, des efforts faits par l'Union européenne, en matière environnementale, pour rééquilibrer l'écosystème marin, dont certaines espèces sont surexploitées; considère que l'enveloppe prévue par la Commission constitue un minimum indispensable pour la conservation des stocks ainsi que pour atteindre les objectifs, fondés sur le développement durable, fixés lors de la réforme de la PCP en 2002; considère que la PCP doit mieux prendre en compte ...[+++]


There is a second point that we should not underestimate, that being the reforms that Turkey has pushed through in recent years, which were set in motion by Erdoğan, and which are – let me say so plainly – markedly more progressive than all the trifling reforms tackled by previous governments, whether conservative or social democrat. ...[+++]

Il est un second point que nous ne devrions pas sous-estimer, à savoir les réformes que la Turquie a développées ces dernières années, qui ont été mises en branle par Erdogan et qui sont - permettez-moi de le dire aussi clairement - sensiblement plus progressistes que toutes les réformes insignifiantes promues par les gouvernements précédents, tant les conservateurs que les sociaux-démocrates.


The reforms set out in the Balcerowicz programme (named after the Finance Minister in the first democratic government) were nothing less than a shock-therapy course for the Polish economy, characterised as it then was (January 1990) by, in particular, inflation running at around 900% and obsolete industrial infrastructures operated and 'managed' entirely by the State.

Les réformes prévues dans le "programme Balcerowicz" (du nom du Ministre des finances du premier gouvernement démocratique), constituaient une véritable "thérapie de choc" pour l'économie polonaise, qui se caractérisait à l'époque par un taux d'inflation d'environ 900% (janvier 1990), de l'appareil industriel obsolète pris entièrement "en charge" par l'État etc.


The "NDP Gender Equality Unit" within the Department of Justice, Equality and Law Reform runs training sessions for policy-makers and implementing agencies, for instance on gender mainstreaming in relation to urban development.

L'unité Égalité hommes-femmes dans le PDN" du ministère de la justice, de l'égalité et des réformes législatives organise des formations pour les décideurs politiques et les agences de mise en oeuvre, par exemple sur l'intégration de la dimension hommes-femmes dans le domaine du développement urbain.


The "NDP Gender Equality Unit" within the Department of Justice, Equality and Law Reform runs training sessions for policy-makers and implementing agencies, for instance on gender mainstreaming in relation to urban development.

L'unité Égalité hommes-femmes dans le PDN" du ministère de la justice, de l'égalité et des réformes législatives organise des formations pour les décideurs politiques et les agences de mise en oeuvre, par exemple sur l'intégration de la dimension hommes-femmes dans le domaine du développement urbain.


An ambitious field monitoring programme targeting 10% of the running projects and involving more than 50 on-site visits was implemented in line with the recommendations from the mid-term evaluation, whose conclusions were positive in terms of the performance of most of the projects visited, objectives met and relevance to the national reform agenda ...[+++]

Un ambitieux programme de contrôle sur le terrain a été mis en place portant sur 10 % des projets en cours et supposant plus de 50 visites sur place conformément aux recommandations du rapport d’évaluation à mi-parcours dont les conclusions sont positives du point de vue de la performance de la plupart des projets visités, de la réalisation des objectifs assignés et de l’utilité pour le programme national de réformes.


The funny part was that all of a sudden, because there was an election and the Conservatives, Reform and NDP were running, they decided that this honest, accountable Liberal government had made some mistakes in accounting from the floods of 1993 and 1995 so they just handed us a little cheque for $1.25 million.

Ce qui est drôle c'est que tout à coup, parce que des conservateurs, des réformistes et des néo-démocrates se présentaient aux élections, les libéraux ont décidé que leur gouvernement honnête et responsable avait fait des erreurs de calcul après les inondations de 1993 et de 1995 et donc qu'il nous remettait un petit chèque de 1,25 million.


An ambitious field monitoring programme targeting 10% of the running projects and involving more than 50 on-site visits was implemented in line with the recommendations from the mid-term evaluation, whose conclusions were positive in terms of the performance of most of the projects visited, objectives met and relevance to the national reform agenda ...[+++]

Un ambitieux programme de contrôle sur le terrain a été mis en place portant sur 10 % des projets en cours et supposant plus de 50 visites sur place conformément aux recommandations du rapport d’évaluation à mi-parcours dont les conclusions sont positives du point de vue de la performance de la plupart des projets visités, de la réalisation des objectifs assignés et de l’utilité pour le programme national de réformes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conservatives reform and ndp were running' ->

Date index: 2024-12-13
w