Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Child Poverty What are the Consequences?
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «consequences than what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Child Poverty: What are the Consequences?

La pauvreté des enfants : Quelles en sont les conséquences?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It could be severe and it might be unlawful, but it's a whole lot less severe in its consequences than what's described in items (A), (B), and (C), so you shouldn't push back liberties so much in order to respond to that threat.

Ce peut être grave et ce peut être illicite, mais les conséquences sont nettement moins importantes que ce que l'on décrit aux points (A), (B) et (C), donc il ne serait pas nécessaire de réduire autant les libertés pour répondre à cette menace-là.


The judge said, “Cyberbullying of this nature can drive people to more tragic consequences than what happened here”.

La juge a dit: « Une cyberintimidation de cette nature peut avoir des conséquences plus tragiques pour les gens que ce que nous avons vu ici».


I cannot comment too extensively on Pakistan other than that we see in Afghanistan the consequences of what happens in Pakistan.

Je ne peux pas beaucoup parler du Pakistan. Je vois seulement les conséquences, en Afghanistan, de ce qui se passe au Pakistan.


In January 2013, the companies supplied internal documents, which indicate that they estimate the size of the markets for abrasive paper backings and the heavy-weight sub-segment, both with regard to sales in the European Economic Area (EEA) and on a worldwide level, to be significantly lower and, consequently, their own market share significantly higher than what they had stated in the notification.

En janvier 2013, les entreprises ont fourni des documents internes indiquant que, selon leurs estimations, la taille des marchés des supports papier à usage abrasif et du sous-segment du grammage élevé, tant en ce qui concerne les ventes dans l'Espace économique européen (EEE) qu'au niveau mondial, était sensiblement inférieure et, partant, leur part de marché sensiblement supérieure, à ce qu'ils avaient indiqué dans la notification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What happened there last Sunday was the inevitable consequence of what happened in 1998–99, when more than 10 000 Kosovars were murdered and hundreds of thousands forced to flee.

Les évènements survenus là-bas, dimanche dernier, sont l'inévitable conséquence de ce qu'il s'est passé en 1998-99, lorsque plus de 10 000 Kosovars ont été assassinés et des centaines de milliers contraints à l'exil.


Nonetheless, much of what we have experienced in recent years is a consequence of climate change, and we will have to become acclimatised to much more than what we are experiencing now.

Néanmoins, la plupart de ce que nous avons connu ces dernières années est une conséquence du changement climatique, et nous devrons nous habituer à bien pire que ce que nous connaissons aujourd'hui.


– (FR) Mr President, Commissioner, what we are experiencing today in spectacular fashion, in this savage decision by Volkswagen with its tragic consequences, is ultimately no more than the submerged part of the iceberg that floats on the ocean of free enterprise and free competition, which have become the watchwords of this European Union.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce que nous vivons aujourd’hui de manière spectaculaire, avec la décision brutale de Volkswagen et ses conséquences dramatiques, n’est finalement que la partie immergée de cet iceberg qui flotte sur l’océan de la libre entreprise et de la libre concurrence, qui sont devenues le mot d’ordre de cette Union européenne.


Kralowetz and other cases are now showing us the consequences of that. The Commission must, in my opinion, do more than what has been talked about this evening.

Aujourd’hui, avec le cas Krawoletz, et d’autres cas du même genre, nous en voyons les conséquences. Je crois que la Commission doit aller beaucoup plus loin que ce que l’on a évoqué ce soir.


Nuclear risks and the resultant environmental damage are symbols of environmentally hazardous activities. They are no less drastic than the cases cited in the introductory section of the explanatory memorandum to the Commission's proposal and it is not evident on what factual grounds they warrant special treatment. The Commission's proposal would have the absurd consequence of totally excluding environmental damage caused in connec ...[+++]

La formulation proposée par la Commission a pour conséquence absurde de ne pas prendre en compte les dommages liés à la production d'énergie à partir de matière fissile.


Consequently, his proposed amendments to the Official Languages Act would be more harmful to the minorities in Quebec than what he is proposing as an amendment to this resolution.

Par conséquent, les modifications que le chef réformiste propose d'apporter à la Loi sur les langues officielles feraient plus de tort aux minorités du Québec que ce qu'il propose aujourd'hui sous forme d'amendement à cette résolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consequences than what' ->

Date index: 2023-04-06
w