Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulations to aims president brian " (Engels → Frans) :

I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to congratulate the committee Chair, Brian Simpson, for leading the work of the committee and work on the file, and, above all, for having allowed its conclusion – at least I hope so because the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe (ALDE) will be voting for this – and approval on first reading, and hence the successful conclusion of the regulation.

(IT) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens tout d’abord à féliciter le président de la commission, M. Brian Simpson, pour avoir dirigé le travail de la commission ainsi que le dossier et, surtout, pour avoir permis la conclusion – en tout cas je l’espère parce que le vote du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Eur ...[+++]


Honourable senators, I take this opportunity to extend my sincere congratulations to AIMS President Brian Lee Crowley, as well as to the members of the board of directors, including such distinguished Haligonians as David Mann, George Cooper, Dr. Colin Dodds and Bill Mingo.

Honorables sénateurs, je saisis cette occasion pour offrir mes sincères félicitations au président de l'AIMS, Brian Lee Crowley, ainsi qu'aux membres de son conseil d'administration, dont des Haligoniens distingués comme David Mann, George Cooper, Colin Dodds et Bill Mingo.


(FR) Madam President, I hope that I have responded to all the comments, and I would like once again to thank all Members for their words of encouragement, and also to congratulate you, Madam President, as the Commissioner has already done, for the important initiative aiming to approve a joint register for Parliament and the Commission.

Madame la Présidente, j’espère que j’ai répondu à toutes les remarques et je voudrais à nouveau remercier tous les députés pour leurs remarques d’encouragement et vous féliciter également, Madame, comme l’a déjà fait M. le commissaire, pour l’importante initiative en vue d’approuver un registre commun entre le Parlement et la Commission.


Mr President, I would like to start by congratulating the Finnish Presidency, both for its work on human rights and for attending this plenary. One of our aims has been to make this part-session a ‘human rights plenary’ every year.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi pour commencer de féliciter la présidence finlandaise, tant pour son travail sur les droits de l’homme que pour sa présence ici en plénière. L’un des objectifs que nous nous sommes fixés est de dédier tous les ans cette période de session aux droits de l’homme.


(FR) Madam President, I would like first to thank Mrs Reding, our Commissioner, the French Presidency, which in December came to a very intelligent common position, and then the Czech Presidency, which has just achieved its aim. I would also like to thank and congratulate above all our three rapporteurs, Mr Harbour, Mrs Trautmann and Mrs del Castillo Vera, who have done a magnificent job.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier M Reding, notre commissaire, la présidence française, qui a obtenu, au mois de décembre, une position commune très intelligente, puis la présidence tchèque qui vient d’arriver à ses fins, et je voudrais remercier et féliciter principalement nos trois rapporteurs, Malcom Harbour, Catherine Trautmann et Pilar del Castillo, qui ont fait un travail magnifique.


However, before I do, I wish to congratulate the Atlantic Institute for Market Studies, the AIMS institution in Nova Scotia, and its President Brian Lee Crowley on their recent award, the Templeton Freedom Award for Institute Excellence.

Toutefois, avant de le faire, j'aimerais féliciter l'Atlantic Institute for Market Studies, de la Nouvelle-Écosse, et son président, Brian Lee Crowley, qui ont reçu le Templeton Freedom Award for Institute Excellence.


– (FR) Mr President, Commissioner, firstly, I too should like to congratulate our rapporteurs, Mr Elles and Mr Grech, on their painstaking work, and to thank and congratulate all of my colleagues on the tremendous work put in on this occasion by the Committee on Budgets when examining the 1 200 amendments, with the aim of meeting the expectations of the 450 million people in Europe.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais, en tout premier lieu, féliciter à mon tour nos rapporteurs, James Elles et Louis Grech, pour leur travail de fourmi, et remercier et féliciter tous mes collègues pour l’énorme travail fourni cette fois par la COBU lors de l’examen des 1200 amendements, en vue de répondre aux attentes des 450 millions d’Européens.


Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate the London Professional Fire Fighters Association, its president Brian George and its vice-president Jim Holmes in my hometown of London, Ontario, for raising over $285,000 so far for the Fallen Heroes Fund.

M. Pat O'Brien (London Fanshawe, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter l'association des pompiers de London, son président, Brian George, et son vice-président, Jim Holmes, de London, ma ville natale, en Ontario, pour avoir à ce jour réuni plus de 285 000$ qu'ils destinent au Fallen Heroes Fund.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulations to aims president brian' ->

Date index: 2025-05-18
w