Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulate the rapporteur mr cornillet very warmly " (Engels → Frans) :

I would like to warmly congratulate everyone who has contributed to reaching agreement on this highly complex file, in particular the European Parliament - Rapporteur Burkhard Balz and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee - as well as the Lithuanian Presidency," stated Michel Barnier, European Commissioner for Internal market and Services.

Je tiens à féliciter chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à trouver un accord sur ce dossier très complexe, en particulier au Parlement européen — le Rapporteur Burkhard Balz et Sharon Bowles, Présidente de la Commission ECON — ainsi que la présidence lituanienne» a déclaré Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services.


I congratulate her warmly and wish her the very best in leading the European Ombudsman institution forward".

Je tiens à la féliciter chaleureusement et à lui présenter tous mes meilleurs vœux de réussite dans l'évolution de l'institution du Médiateur européen».


– (DE) Mr President, Commissioners, first of all, I would like to congratulate the rapporteur Mr Cornillet very warmly, for his report is a sign of progress, above all in terms of structure, for it gives us the opportunity to review annually the extent to which we are genuinely fulfilling the provisions of the Charter of Fundamental Rights in the European Union.

- (DE) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, je voudrais tout d'abord féliciter sincèrement le rapporteur, M. Cornillet, car son rapport constitue une avancée sur le plan structurel, vu qu'il nous donne la possibilité de vérifier sur une base annuelle dans quelle mesure les exigences de la charte des droits fondamentaux sont effectivement réalisées dans l'Union européenne.


I rise today in the House to extend my very warm congratulations to Maxime Talbot, a little guy from Lemoyne in Longueuil, for his great exploit last Friday evening. He brought together the collective efforts of his entire team by scoring the two goals that won the Pittsburgh Penguins the Stanley Cup.

Je tiens à prendre la parole aujourd'hui en cette Chambre pour féliciter très chaleureusement l'exploit de Maxime Talbot, un p'tit gars de Lemoyne, à Longueuil, qui a concrétisé l'effort collectif de toute son équipe en comptant les deux buts qui ont permis aux Pingouins de Pittsburgh de remporter la coupe Stanley vendredi soir dernier.


Mr. Speaker, I would like to congratulate all the team Nunavut participants in the 13th Canadian Skills Competition held in Saskatoon, Saskatchewan from June 6 to 9, where they were received with very warm hospitality.

Monsieur le Président, je salue l'équipe du Nunavut qui a participé à la 13 édition des Olympiades canadiennes de la formation professionnelle et technique. L'événement s'est tenu à Saskatoon, en Saskatchewan du 6 au 9 juin, et les représentants du Nunavut y ont été chaleureusement accueillis.


– (NL) Mr President, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Andersson, very warmly on his report on modernising social protection which is now under discussion.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais sincèrement féliciter le rapporteur, M. Andersson, pour son rapport sur la modernisation de la protection sociale, tel que celui-ci est actuellement rédigé.


– The resolution has been adopted, and I would like to congratulate the rapporteur, Mr Bourlanges very warmly, as well as everyone who helped to make it a success.

- La résolution est adoptée et je félicite très chaleureusement notre rapporteur, M. Bourlanges, et tous ceux qui ont contribué à ce succès.


I should like to close by thanking and warmly congratulating both rapporteurs on their very important reports; I hope they will be applied in practice and will not just remain dead letters which merely express our wishes.

Pour finir, je voudrais remercier et féliciter vivement les deux rapporteurs pour leurs importants travaux, dont je souhaite qu’ils s’accompagnent d’une mise en œuvre concrète et ne restent pas des écrits exprimant simplement nos souhaits.


On behalf of the Council, I should first of all like to congratulate the rapporteurs, Mr Wuori and Mr Cornillet very warmly on their sterling report, and I should also like to thank all the speakers for their contribution to the debate.

Je souhaite tout d’abord, au nom du Conseil, féliciter de tout cœur messieurs les rapporteurs Wuori et Cornillet pour leur rapport exceptionnel et ensuite, je souhaite remercier l’ensemble des intervenants pour leur participation au débat.


I would like to congratulate Denys Arcand very warmly on the success of his excellent film, The Barbarian Invasions, for all the prestigious awards it has won all over the world, notably three Césars in Paris, one of them for best French film, and the Oscar for best foreign language film.

Je souhaite féliciter chaleureusement Denys Arcand pour le succès de son excellent film Les Invasions barbares, pour l'ensemble des prix prestigieux qu'il a remportés à travers le monde, notamment trois César à Paris, dont celui du meilleur film français et l'Oscar du meilleur film en langue étrangère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate the rapporteur mr cornillet very warmly' ->

Date index: 2023-12-30
w