Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMLO-FINMA 1
EU Security Sector Reform Advise and Assist Team
EUAM Iraq
EUSEC RD Congo
EUSEC RDC
EUSSR A&A Team
Electronic Commerce
Electronic Commerce Sector
FINMA Anti-Money Laundering Ordina
Government securities
Network security sector
Public borrowing
Public-sector borrowing requirement
SSR
Secure E-Commerce and Emerging Technologies
Secure E-Commerce and Emerging Technologies Sector
Security sector reform
Security system reform

Traduction de «congolese security sector » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Security Sector Reform Advise and Assist Team | European Union Advisory Mission in support of Security Sector Reform in Iraq | EUSSR A&A Team | EUAM Iraq [Abbr.]

équipe de conseil et d'assistance de l'UE en matière de réforme du secteur de la sécurité | mission de conseil de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en Iraq | EUAM Iraq [Abbr.]


security sector reform | security system reform | SSR [Abbr.]

réforme du secteur de la sécurité | RSS [Abbr.]


European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo | EUSEC RD Congo | EUSEC RDC [Abbr.]

mission de conseil et d'assistance de l'Union européenne en matière de réforme du secteur de la sécurité en République démocratique du Congo | EUSEC RD Congo [Abbr.] | EUSEC RDC [Abbr.]


Electronic Commerce Sector [ ECS,EC Sector | Electronic Commerce | Secure E-Commerce and Emerging Technologies | Secure E-Commerce and Emerging Technologies Sector | Secure Electronic Commerce and Emerging Technologies Sector ]

Secteur du commerce électronique [ SCE | Commerce électronique protégé et Technologies naissantes | Secteur du commerce électronique protégé et des technologies naissantes ]


public borrowing [ government securities | public-sector borrowing requirement ]

emprunt public


network security sector

secteur de la sécurité des réseaux


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]


Health, Safety, Security, Emergencies and Administration Sector

Secteur de la santé, de la protection, de la sécurité, des urgences et de l'administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Strongly condemns the continued use of sexual violence against women as a weapon of war equal to a war crime; recognises the deep physical and psychological wounds that such abuses leave on the victims, along with the dramatic consequences for their families, stresses that this phenomenon needs to be addressed through victim support programmes and urges the mobilisation of political leadership with a view to putting forward a coordinated set of measures for the prevention and alleviation of the use of sexual violence; points, in this respect, to the ongoing appalling situation in Congo; recalls that a mass gang rape took place from 30 July to 4 August 2010 in the eastern Congo mining district, that at least 8 300 rapes were reported i ...[+++]

7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les responsables politiques se mobilisent afin de présenter une série de mesures coordonnées pour la prévention et la réduction du recours aux violences sexuelles; appelle l'attention, à cet égard, sur la situation dramatique qui se poursuit au Congo; rappelle que ...[+++]


Security sector reform: The national Congolese police (PNC) faces a double challenge: on the one hand, to fulfil its traditional mission of ensuring the security of the population, on the other hand, to reform and restructure itself.

Réforme du secteur de la sécurité: la police nationale congolaise (PNC) doit relever un double défi: d’une part, remplir sa mission traditionnelle consistant à assurer la sécurité de la population et, d’autre part, procéder à des réformes et à une restructuration en son sein.


10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August 2010 in the eastern Congo mining district, that at least 8 300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1 244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in the Democratic Republic of Congo – EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo – to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priorities in the context of the effort to reform the Congolese security sector;

10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août 2010, dans le bassin minier de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union européenne en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes les grandes priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité; ...[+++]


10. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priority in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;

10. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes auraient été violées au premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes les grandes priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women one of its priorities in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;

9. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes ont été violées au cours du premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en République démocratique du Congo, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à inscrire la lutte contre les violences sexuelles et la participation des femmes parmi leurs priorités dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité; ...[+++]


6. Recalls the mass gang rape that took place from 30 July to 4 August, in the eastern Congo mining district, that at least 8300 rapes were reported last year in eastern Congo and that at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; urges both EU missions in RD Congo, EUPOL RD Congo and EUSEC RD Congo to make the fight against sexual violence and the participation of women the main priority in the context of the effort to reform the Congolese Security Sector;

6. rappelle que des viols collectifs ont eu lieu, du 30 juillet au 4 août, dans le bassin houiller de l'est du Congo, qu'au moins 8 300 viols ont été signalés l'année dernière dans l'est du Congo et qu'au moins 1 244 femmes ont été violées au cours du premier trimestre 2010, ce qui représente une moyenne de 14 viols par jour; invite les deux missions de l'Union en RDC, à savoir EUPOL RD Congo et EUSEC RD Congo, à faire de la lutte contre les violences sexuelles et de la participation des femmes la principale priorité dans le cadre de l'effort visant à réformer le secteur congolais de la sécurité;


It assists and advises the Congolese authorities on security sector reform in the area of police and its interface with the justice system.

Elle assiste les autorités congolaises dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) dans le domaine de la police et son interface avec la justice.


In this regard security sector reform, in particular of the Congolese Army, should not be further delayed.

À cet égard, la réforme du secteur de la sécurité, notamment de l'armée congolaise, ne doit pas être retardée plus longtemps.


The Council also underlines the importance of further progress on security sector reform, which will be vital for the Congolese army, with the backing of MONUC, to maintain pressure on the Congolese and foreign armed groups that pose a threat to security in the region.

Le Conseil souligne aussi qu'il importe de réaliser de nouveaux progrès en ce qui concerne la réforme du secteur de la sécurité, qui sera essentielle pour permettre à l'armée congolaise, avec l'appui de la MONUC, de maintenir la pression sur les groupes armés congolais et étrangers qui représentent une menace pour la sécurité dans la région.


The Council furthermore notes that a stable security environment for elections requires a significant increase in the capacity of the Congolese integrated army and police, and that the EU is playing an important role in this respect through its mission to provide support to security sector reform, EUSEC RD/Congo, and through its police mission, EUPOL Kinshasa.

Le Conseil note par ailleurs que, pour assurer un cadre de sécurité stable pour les élections, il est nécessaire d'augmenter considérablement les capacités de l'armée et de la police intégrées congolaises et que l'UE joue un rôle important dans ce domaine par le biais de sa mission de soutien de la réforme du secteur de la sécurité, EUSEC RD Congo, et de sa mission de police, EUPOL "Kinshasa".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congolese security sector' ->

Date index: 2025-09-12
w