Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparison test
Confront aggressors
Confront offenders
Confront stakeholders about implementing a production
Confrontation
Confrontation field examination
Confrontation fields
Confrontation meeting
Confrontation naming
Confrontation of visual fields
Confrontation of witnesses
Confrontation procedure
Confrontation screening technique
Confrontation session
Confrontation test
Confrontation test of visual fields
Confrontation visual field technique
Confrontation visual-field testing
Consult stakeholders on a production's implementation
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Face aggressors
Mammary confrontation
Practice of denying quarter
Stand up to lawbreakers

Vertaling van "confronted by denied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
confrontation fields [ confrontation visual-field testing | confrontation field examination | confrontation visual field technique | confrontation test of visual fields | confrontation of visual fields ]

périmétrie par confrontation [ technique de confrontation ]


confrontation test | confrontation screening technique | confrontation procedure | confrontation | comparison test

confrontation | méthode de confrontation grossière | examen par confrontation | procédé du déplacement de la main


deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


confront aggressors | stand up to lawbreakers | confront offenders | face aggressors

faire face à des délinquants


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


confrontation session [ confrontation meeting ]

réunion de confrontation [ confrontation | carrefour | discussion d'intérêts opposés ]


consult stakeholders on a production's implementation | consult with stakeholders on production's implementation | confront stakeholders about implementing a production | consult with stakeholders on implementation of a production

consulter les intervenants sur la réalisation d'une production






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Why were people allowed to buy such property during the last thirty years, respecting all the legal requirements with which they were faced, only to be confronted today with a law with retro-active effect which denies them the rights associated with legitimate ownership?

Comment a-t-on pu laisser des gens acquérir pendant trente ans des biens qui respectaient toutes les exigences légales pour leur imposer aujourd'hui les effets rétroactifs d'une loi qui les prive des droits associés à une propriété légitime?


Right from its first few days, the Czech Presidency was confronted with considerable challenges, not least the war in Gaza and the gas crisis, which led to twelve Member States of the European Union being denied their normal energy supplies.

Dès le début de son existence, la République tchèque a dû relever des défis considérables, surtout la guerre à Gaza et la crise gazière, qui a conduit douze États membres de l’Union européenne à se retrouver privés de leurs fournitures énergétiques normales.


Right from its first few days, the Czech Presidency was confronted with considerable challenges, not least the war in Gaza and the gas crisis, which led to twelve Member States of the European Union being denied their normal energy supplies.

Dès le début de son existence, la République tchèque a dû relever des défis considérables, surtout la guerre à Gaza et la crise gazière, qui a conduit douze États membres de l’Union européenne à se retrouver privés de leurs fournitures énergétiques normales.


Despite having been confronted with proof that the territory and agents of various Member States are implicated in the kidnap and torture of terrorism suspects, who were therefore denied justice, the European Council, and the Portuguese Presidency in particular, have done nothing to date to properly find out what happened, to apportion blame and to prevent such criminal actions happening again.

Malgré qu'il leur ait été présenté des preuves selon lesquelles le territoire de divers États membres a été utilisé par des agents de ces pays pour enlever et torturer des personnes suspectées de terrorisme, à qui on a donc refusé l'accès à la justice, le Conseil européen et la présidence portugaise en particulier n'ont toujours rien fait pour dûment s'enquérir de ce qui s'est passé, pour déterminer les responsabilités ni chercher à empêcher que de tels actes criminels ne se reproduisent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In presenting its new proposal now, the Commission clearly believes that, even amended, Regulation (EEC) No. 295/91 would still not protect passengers adequately when confronted by denied boarding or cancellation. The regulation, in fact, obliges air carriers and tour organisers to compensate and assist passengers.

En présentant sa nouvelle proposition, la Commission estime, évidemment, que même modifié, le règlement 295/91 risque de ne pas protéger dûment les passagers victimes d'un refus d'embarquement ou d'une annulation de vol. En effet, le règlement contraint les transporteurs aériens et les organisateurs de voyages à accorder une compensation et à fournir une assistance aux passagers.


They need only refer to the words of Jean Lesage in 1965 or recall the agreements in existence between 1973 and 1994 to realize that the government has never done a thing for Quebec and continues to seek out confrontation through offensive legislation and action, like the sponsorships and the law— (1325) Hon. Denis Coderre: Mr. Speaker, on a point of order, people can use freedom of speech to express their point of view, but there is not a single traitor in this House.

Il n'y a qu'à se référer aux propos de Jean Lesage, en 1965, il n'y a qu'à se souvenir des accords existants, de 1973 à 1994, pour réaliser que le gouvernement n'a jamais posé un seul geste envers le Québec et qu'il continue à rechercher l'affrontement par toutes sortes de lois ou gestes dégradants, comme les commandites et la loi.. (1325) L'hon. Denis Coderre: Monsieur le Président, concernant un recours au règlement, cela ne pose pas de problème si les gens utilisent la liberté d'expression pour donner leur point de vue, mais il n'y ...[+++]


The immediate reaction of the government when accused, when confronted with its own actions is to deny, distract and reflect away any kind of criticism.

La réaction immédiate du gouvernement lorsqu'il est accusé ou confronté aux gestes qu'il a posés est de nier, de détourner l'attention et de repousser tout genre de critique.


There is no denying that, but where there is denial is that forcing a child to confront, in a prison environment, a parent who has been convicted of a sexually violent offence certainly runs completely opposite to the intention of what the minister described.

On ne nie absolument pas cela, mais pas dans le cas où l'on force un enfant à affronter, dans un environnement carcéral, un parent qui a été jugé coupable d'une infraction sexuelle avec violence, car cela va certainement complètement à l'encontre de l'intention que la ministre décrivait.


The House of Commons, as the elected House in Parliament, should not be denied its right to be confrontational about these issues.

À titre de Chambre élue du Parlement, la Chambre des communes devrait avoir le droit de recourir à la confrontation dans de tels dossiers.


Honourable senators, on patient rights and on the meaning of a human life, senators must confront the important question of the power to grant or deny life, to take or not to take a life and the societal rights and obligations that are owed and due as members of the body politic in respect of the protection of human life.

Honorables sénateurs, s'agissant de droits des patients et du sens de la vie humaine, les sénateurs doivent s'interroger sur l'importante question du pouvoir d'accorder ou d'enlever la vie, ainsi que sur celle des droits et obligations qu'ils ont en matière de protection de la vie humaine en tant que membres du corps politique.


w