Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG
Canada-Japan Business Conference
Canada-Japan Tourism Conference
Child at risk-case conference
EU-Japan Contact Group
EU-Japan Economic Partnership Agreement
EU-Japan FTA
EU-Japan Follow-up Committee
EU-Japan Free Trade Agreement
EU-Japan SPA
EU-Japan Strategic Partnership Agreement
Export-Import Bank of Japan
JBIC
JEFTA
Japan
Japan Bank for International Cooperation
Japan Export-Import Bank
Japan air
Japan air grab
Japan grab
Team conference

Traduction de «conference in japan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Japan Economic Partnership Agreement | EU-Japan Economic Partnership Agreement/Free Trade Agreement | EU-Japan Free Trade Agreement | EU-Japan FTA | EU-Japan FTA/EPA | Japan-EU EPA/FTA | JEFTA [Abbr.]

accord commercial UE-Japon | accord de partenariat économique UE-Japon


BCG Freeze-dried Glutamate BCG Vaccine Japan JBCG

BCG lyophilisé avec glutamate Japan JBCG


Canada-Japan Tourism Conference

Conférence Canada-Japon sur le tourisme


Canada-Japan Business Conference

Canada-Japan Business Conference


Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Overseas Economic Cooperation Fund, Japan | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]

Japan Bank for International Cooperation [ JBIC | Fonds pour la coopération économique d'outre-mer du Japon | Export-Import Bank of Japan | Japan Export-Import Bank ]


Japan air | Japan | Japan grab | Japan air grab

japonais | japan air | japan


EU-Japan SPA | EU-Japan Strategic Partnership Agreement

accord de partenariat stratégique UE-Japon


EU-Japan Contact Group | EU-Japan Follow-up Committee

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


Child at risk-case conference

discussion sur le cas d'un enfant à risque


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Covering the period 2005-15, the HFA is replaced by the post-2015 framework for disaster risk reduction, endorsed at the 3rd world conference for disaster risk reduction in Sendai (Japan) on 14-18 March 2015.

Couvrant la période 2005-2015, le CAH est remplacé par le cadre post-2015 pour la réduction des risques de catastrophes, approuvé lors de la troisième conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophes qui s’est tenue à Sendai, au Japon, du 14 au 18 mars 2015.


- The World Conference on Disaster Reduction in Japan in 2005 led to the adoption of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters.

· La conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, qui s’est tenue au Japon en 2005, a impliqué l’adoption du cadre d’action de Hyogo 2005-2015: Développer la capacité de résilience des États et des communautés aux catastrophes.


Progress with strategic trading partners, like the United States and Japan, will give renewed momentum to the work in bodies like United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) for motor vehicles, the International Conference for Harmonisation for pharmaceutical products, or SPS-related international standard-setting bodies like the Codex Alimentarius for food.

Les progrès accomplis avec des partenaires commerciaux stratégiques, tels que les États-Unis et le Japon, donneront un nouvel élan aux travaux d’organisations comme la Commission économique des Nations unies pour l’Europe (CEE-ONU) pour les véhicules à moteur, la conférence internationale pour l’harmonisation des produits pharmaceutiques, ou les organismes internationaux de normalisation dans le domaine sanitaire et phytosanitaire comme le Codex Alimentarius pour les denrées alimentaires.


the third UN World Conference on Disaster Risk Reduction, which took place in Sendai, Japan, in March 2015, adopted a new approach to disaster risk reduction.

un nouveau cadre pour la réduction des risques de catastrophe a été adopté lors de la troisième Conférence mondiale des Nations unies sur la réduction des risques de catastrophe, organisée en mars 2015 dans la ville japonaise de Sendai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to remind the Minister of the Environment, in case she has forgotten, that the Kyoto conference in Japan takes place from December 1 to 12, five days from now, and that Canada is still the only G-7 country with no specific position on the greenhouse gas issue.

J'aimerais rappeler à la ministre de l'Environnement, au cas où elle aurait oublié, que la conférence de Kyoto au Japon se tiendra du 1 au 12 décembre prochain, soit dans cinq jours, et le Canada demeure toujours le seul pays du G7 sans position concrète sur la question des gaz à effet de serre.


Would you also tell me, if there were global GAAP, would those allow for different practices of a so-called ``minor nature?'' For example, while attending a conference in Japan, I was astonished to find out what Japanese accountants considered to be cash.

S'il existait des PCGR mondiaux, permettraient-ils des pratiques différentes de nature dite «mineure»? Par exemple, lorsque j'ai assisté à une conférence au Japon, j'ai été étonné d'apprendre ce que les comptables japonais considéraient comme des liquidités.


I became immersed in this particular file during the Kyoto period by attending that conference in Japan back in December 1997.

Je me suis plongé dans ce dossier pendant la période de Kyoto en assistant à cette conférence au Japon en décembre 1997.


I've just come from an international conference in Japan that was held by the International Association of Seed Crushers, and they had some very learned speakers on these issues.

Je reviens d'une conférence internationale organisée par l'Association internationale des transformateurs de graines oléagineuses au Japon, où d'éminents conférenciers ont abordé ces questions.


At a press conference after the summit the Commission President underlined the importance of the bilateral relations and said that "Japan is the Europe's longest standing strategic partner in Asia and in the world (.) Japan is a producer of stability, not only a consumer".

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président de la Commission a souligné l'importance de ces relations bilatérales. «Le Japon est le plus ancien partenaire stratégique de l'Europe en Asie et dans le monde (.) Loin de n'être qu'un consommateur, le Japon est un facteur de stabilité», a-t-il rappelé.


Mr. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Madam Speaker, it is my pleasure on behalf of the Standing Committee on Natural Resources and Government Operations and an honour for me to present the first report of the Standing Committee on Climate Change as we prepare for the Kyoto conference in Japan.

M. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Madame la Présidente, j'ai le plaisir, au nom du Comité permanent des ressources naturelles et des opérations gouvernementales, de présenter le premier rapport du Comité permanent des changements climatiques, en vue de la conférence de Kyoto, au Japon.


w