Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conducting an investigation and then contradicted " (Engels → Frans) :

Within an hour, the Parliamentary Secretary to the Prime Minister and to the Minister of Intergovernmental Affairs appeared on television to say that the Conservatives were conducting an investigation and then contradicted himself by saying that no investigation was under way.

En l'espace d'une heure, le secrétaire parlementaire du premier ministre et du ministre des Affaires intergouvernementales est apparu à la télé pour dire que les conservateurs faisaient enquête, puis il s'est contredit lui-même en disant qu'aucune enquête n'était en cours.


So far as we can tell, what would be supposed to happen would be a provincial inspector would go on site for the purpose of conducting an inspection for compliance with both federal and provincial requirements, and if he or she saw evidence of non-compliance with a federal requirement, he or she would then have to go back to the office, pick up the phone, and phone the federal government, which would then apparently have to send what it t ...[+++]

Un tel mécanisme débuterait probablement par la visite d'un inspecteur provincial qui serait chargé de vérifier si tout est conforme aux normes fédérales et provinciales. En cas de non-respect d'une norme fédérale, il retournerait à son bureau et préviendrait le gouvernement fédéral, lequel serait alors tenu d'envoyer un inspecteur tel que défini par la LCPE.


Where I think we've gone wrong is that first the Independent Investigations Office will conduct their investigation, then the Office of the Police Complaint Commissioner will conduct their investigation, and then the police service will do their own investigation internally.

Là où nous avons commis une erreur, selon moi, c'est d'avoir prévu que, tout d'abord, le Bureau d'enquête indépendant mène son enquête, ensuite, le Bureau du commissaire aux plaintes contre la police mène son enquête, puis, enfin, le service de police mène sa propre enquête à l'interne.


A. whereas in its Annual Activity Report 2014 the OLAF Supervisory Committee (SC) noted that at the time of the reorganisation of OLAF (1 February 2012), 423 cases were opened on the same day by a single decision of the Director-General of OLAF (OLAF DG); whereas, on the basis of its analysis, the SC concluded that (i) OLAF did not conduct any appropriate assessment of the incoming information for any of the cases analysed by the SC, (ii) for the vast majority of cases there was not even a trace of any assessment activity, and (iii) ...[+++]

A. considérant que dans son rapport d'activités 2014, le comité de surveillance de l'OLAF a relevé qu'au moment de la réorganisation de l'Office (le 1 février 2012), 423 dossiers avaient été ouverts le même jour sur une décision de son seul directeur général; que, sur la base de son analyse, le comité de surveillance a conclu que i) l'OLAF n'a mené d'évaluation appropriée des informations entrantes pour aucun des dossiers analysés par le comité de surveillance, ii) pour la vaste majorité des dossiers, il n'existait pas la moindre trace d'une activité d'évaluation, et iii) le directeur général de l'OLAF a ouvert tou ...[+++]


If the European Commission does not feel itself to be sufficiently competent to decide on the conduct of investigations, then the only option is for such decisions to be taken in the European Council.

Si la Commission européenne ne se sent pas elle-même suffisamment compétente pour décider de la conduite des enquêtes, la seule alternative consiste à mandater le Conseil européen pour prendre ce type de décisions.


This one is much more open to that type of abuse because it would allow a police officer unreasonable grounds to stop someone, conduct the investigation, and then carry on to insist that they provide urine or blood samples, saliva samples, et cetera.

Ce genre d'abus risque de se produire beaucoup plus souvent dans ce cas-ci parce que le projet de loi donnerait aux policiers des motifs déraisonnables d'arrêter quelqu'un, de mener une enquête, puis d'insister pour obtenir un échantillon d'urine ou de sang, de salive, ou autres.


This cannot be the intention of trademark law either. Once again then we would urgently request the Commission to conduct further investigations into these few points and to inform Parliament of the result, and not to refer to a NERA study which in our view does not address these problems.

C'est pourquoi nous demandons de nouveau à la Commission d'effectuer ses propres recherches sur ces quelques points, d'en informer le Parlement et de ne pas s'appuyer sur une étude NERA qui, selon nous, ne répond pas à ces questions.


He conducted this investigation with the knowledge of the then Financial Controller but without otherwise informing his superiors at the ESC.

Le contrôleur financier en poste à l'époque était au courant de l'enquête menée par le contrôleur financier adjoint, lequel n'en avait cependant pas avisé ses supérieurs au CES.


I will emphasise once again that, when irregularities – particularly fraud – are suspected, is suspected, there is an obligation to inform OLAF, which will then conduct the appropriate investigations.

Permettez-moi de rappeler ce qui suit : lorsqu'il y a suspicion d'irrégularités - ou même de fraude -, il y a obligation d'en informer l'OLAF.


In some cases, we may take an interest in an individual or group, conduct an investigation and then cast them off to the side because we find they do not really pose a threat.

Dans certains cas, nous pouvons nous intéresser à un individu ou à un groupe, nous menons une enquête puis nous arrêtons la surveillance parce que nous constatons qu'il ne présente aucune menace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conducting an investigation and then contradicted' ->

Date index: 2024-09-22
w