Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conducting a rather shadowy debate » (Anglais → Français) :

With a limited budget of $3 million rather than about $5 million for the former commission, a number of new administrative approaches are envisaged to streamline the operations and to reduce costs and generally improve effectiveness. These would include, as mentioned, voluntary membership on the advisory council and study panels; a streamlined secretariat and the use of outside contracted researchers; the use of modern information technologies to research issues, share information, conduct commission meetings and ...[+++]

Avec un budget limité de 3 millions de dollars, au lieu des 5 millions de dollars environ accordés à l'ancienne commission, on envisage un nombre de nouvelles méthodes administratives afin de simplifier les opérations, de réduire les coûts et d'accroître l'efficacité, notamment, comme nous l'avons mentionné, le bénévolat des membres du conseil consultatif et des groupes d'études; la simplification du secrétariat et le recours aux services de chercheurs contractuels de l'extérieur; l'utilisation des technologies modernes de l'information afin de mener des recherches, de partager l'information, de tenir les réunions de la Commiss ...[+++]


Today should have been the first hour of three hours of debate on Bill C-207, but the way in which the subcommittee on Private Members' Business conducts its selection is rather atrocious.

Nous aurions dû aujourd'hui avoir la première de trois heures de débat sur le projet de loi C-207, mais le sous-comité des initiatives parlementaires a une façon plutôt épouvantable d'effectuer la sélection des projets de loi.


Instead of repeating a debate or an analysis that committee has already conducted, I would rather wait for you to have a discussion with Senator Andreychuk and come back to us.

Et plutôt que de refaire un débat ou une analyse qu'ils ont déjà faite, j'aimerais mieux attendre que vous ayez cette discussion avec la sénatrice Andreychuk et que vous nous reveniez.


We are conducting a rather shadowy debate here, and it is also interesting what the rapporteur has written in the explanatory statement, namely that the European Parliament “is responsible both for receiving and debating the annual report of the ECB and for monitoring the ECB”. There is no basis for this.

Le débat que nous menons est un peu vaporeux et il est intéressant de noter ce qu'a écrit le rapporteur dans l'exposé des motifs, à savoir que le Parlement européen ". doit recevoir le rapport annuel de la Banque centrale européenne et en débattre, de même qu'il doit suivre l'action de la BCE".


Of particular interest for this debate, the consultations proposed in Bill C-43 would not be carried out by means of a first past the post system. Rather, elections would be conducted using a proportional and preferential voting system called the single transferable vote, or STV system.

Fait particulièrement intéressant dans le cadre du débat, le projet de loi C-43 ne prévoit pas la tenue d'élections selon le système uninominal à un tour, mais plutôt selon un système proportionnel permettant de tenir compte plus largement des préférences des électeurs, un système de vote unique transférable.


I should like to add that I believe that this is another debate that we should be conducting in Brussels rather than in Strasbourg.

Pour le reste, je tiens à ajouter que ce débat devrait selon moi avoir lieu à Bruxelles et non à Strasbourg.


I would like to add that I believe we should be conducting this debate in Brussels rather than in Strasbourg.

J’ajouterai que nous devrions mener ce débat à Bruxelles, plutôt qu’à Strasbourg.


I should like to add that I believe we should be conducting this debate in Brussels rather than in Strasbourg.

J’ajouterai que nous devrions, selon moi, mener ce débat à Bruxelles et non à Strasbourg.


Rather than debating a substantial motion that would address the serious violations of ethical governance that we have seen over the past several months and years from this government for that matter, here we have a debate on whether or not to strike a parliamentary committee whose mandate would be to study and report on a previous report conducted by a similar parliamentary committee over five years ago.

Plutôt que de se pencher sur une motion de fond portant sur les graves violations de l'éthique en matière de gouvernance dont nous avons été témoins au cours des derniers mois et des dernières années de la part du gouvernement, nous voici à discuter de la question de savoir si oui ou non on devrait former un comité parlementaire dont le mandat serait d'étudier un rapport présenté précédemment par un comité parlementaire semblable il y a plus de cinq ans et de faire rapport là-dessus.


This does not call into question the legitimacy of this Parliament, but it should make us all the more humble when it comes to democracy, and curb our urges to transform the nature of the EU or the structure of the Treaties and their checks and balances. Rather than changing everything, we should be trying to improve what we have, starting here in this House, with the way we debate, vote, convey our opinions, communicate and conduct our relations with ...[+++]

C'est un problème qui ne met pas en cause notre légitimité au sein de ce Parlement, mais qui nous conseille à tous de faire preuve d'humilité démocratique et de modérer nos élans de transformation de la nature de l'Union ou de la structure des Traités et de leur équilibre ; plutôt que de tout transformer, il nous faut améliorer ce que nous sommes, en commençant ici même, dans cet hémicycle, améliorer notre manière de débattre, de voter, de transmettre, de communiquer, nos rapports avec nos collègues des parlements nationaux, ce qui demande également une certa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conducting a rather shadowy debate' ->

Date index: 2024-08-20
w