Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions were already overcrowded » (Anglais → Français) :

K. whereas 42 000 Palestinian refugees have fled to Lebanon to join those who have been living in refugee camps there since 1948 or 1967, and whereas the capacities of those camps are being stretched to the limit, as conditions were already overcrowded; whereas only around 6 000 Palestinian refugees from Syria have reached Jordan, given the Jordanian Government’s policy of stemming the flow of Palestinians into its territory;

K. considérant que 42 000 réfugiés palestiniens ont fui au Liban pour rejoindre les Palestiniens qui vivent dans des camps de réfugiés depuis 1948 ou 1967 et que la capacité d'accueil de ces camps a atteint ses limites, étant donné que ceux-ci étaient déjà surpeuplés auparavant; considérant que seuls 6 000 réfugiés palestiniens venus de Syrie sont parvenus à rallier la Jordanie, étant donné la volonté du gouvernement jordanien de limiter le nombre de Palestiniens entrant sur son territoire;


In a lot of communities, women who were reinstated with a second-class status were in fact subjected to continued persecution because they were seen as contributing to overcrowding and impinging on the already scarce resources in communities.

Dans bien des collectivités, les femmes qui ont obtenu leur statut de citoyenne de deuxième classe ont en fait été la cible de persécutions, parce qu'on disait qu'elles contribuaient au surpeuplement et utilisaient les ressources déjà limitées des collectivités.


(Return tabled) Question No. 424 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the current pandemic of new influenza A (H1N1) virus in Aboriginal (First Nations, Inuit, Metis) communities in Canada: (a) what were the containment measures taken to slow the spread of the virus within households, between households, and among communities; (b) what were the control measures taken in more remote areas to flatten the epidemiological peak; (c) what was the average length of time from symptoms to treatment for those Aboriginal peoples who required a st ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 424 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle du nouveau virus de la grippe A (H1N1) dans les communautés autochtones (Premières nations, Inuits, Métis) du Canada: a) quelles mesures de confinement a-t-on prises pour ralentir la propagation du virus dans les habitations, d'une habitation à l’autre et parmi les communautés; b) quelles mesures de contrôle a-t-on prises dans les régions éloignées pour atténuer la culmination épidémiologique; c) combien de temps s’est-il écoulé en moyenne entre l'apparition des symptômes et le traitement pour les Autochtones qui ont dû séjourner aux soin ...[+++]


Having said that, in Mediterranean areas (Southern and Western France and Southern Spain), high danger conditions were already prevailing in May.

Cela dit, les régions méditerranéennes (sud et ouest de la France et sud de l’Espagne) ont connu dès le mois de mai des conditions de risque élevé.


L. whereas, during some of their visits, the Members noted on several occasions, where this was necessary owing to the poor conditions in a particular centre, that the detention conditions in some centres were intolerable from the point of view of hygiene, overcrowding and the equipment available, and whereas the people detained were not systematically informed of the reasons for their detention, of their rights and of the progres ...[+++]

L. considérant que, lors de certaines de leurs visites, les députés ont à plusieurs reprises, chaque fois que cela a été nécessaire, compte tenu des mauvaises conditions prévalant dans un centre donné, constaté que les conditions de rétention dans certains centres étaient intolérables du point de vue de l'hygiène, de la promiscuité, des équipements disponibles, et que les personnes retenues n'étaient pas systématiquement informées des raisons de leur rétention, de leurs droits et de l'état d'avancement de leurs dossiers,


L. whereas, during some of their visits, the Members noted on several occasions, where this was necessary owing to the poor conditions in a particular centre, that the detention conditions in some centres were intolerable from the point of view of hygiene, overcrowding and the equipment available, and whereas the people detained were not systematically informed of the reasons for their detention, of their rights and of the progres ...[+++]

L. considérant que, lors de certaines de leurs visites, les députés ont à plusieurs reprises, chaque fois que cela a été nécessaire, compte tenu des mauvaises conditions prévalant dans un centre donné, constaté que les conditions de rétention dans certains centres étaient intolérables du point de vue de l'hygiène, de la promiscuité, des équipements disponibles, et que les personnes retenues n'étaient pas systématiquement informées des raisons de leur rétention, de leurs droits et de l'état d'avancement de leurs dossiers,


L. whereas, during some of their visits, the Members noted on several occasions, where this was necessary owing to the poor conditions in a particular centre, that the detention conditions in some centres were intolerable from the point of view of hygiene, overcrowding and the equipment available, and whereas the people detained were not systematically informed of the reasons for their detention, of their rights and of the progress ...[+++]

L. considérant que, lors de certaines de leurs visites, les députés ont à plusieurs reprises, chaque fois que cela a été nécessaire, compte tenu des mauvaises conditions prévalant dans un centre donné, constaté que les conditions de rétention dans certains centres étaient intolérables du point de vue de l’hygiène, de la promiscuité, des équipements disponibles, et que les personnes retenues n’étaient pas systématiquement informées des raisons de leur rétention, de leurs droits et de l'état d'avancement de leurs dossiers,


According to the Congress of the Council of Europe of 16 July 2004, 'none of these conditions were applicable to parties already represented in the Parliament'. The Venice Commission of the Council of Europe stated on 6 December 2004 that 'the conditions for national minorities.to present candidates are.prohibitive' (Opinion No. 300/2004), that is, it is impossible to satisfy these conditions.

Le Congrès du Conseil de l’Europe notait le 16 juillet 2004 que ces exigences n’avaient été appliquées à aucun des partis déjà représentés, et la Commission de Venise du Conseil de l’Europe constatait, le 6 décembre 2004, que les conditions imposées aux minorités nationales pour présenter leurs candidats aux élections étaient prohibitives (avis n° 300/2004), qu’il était donc impossible de remplir ces conditions.


Many are either one cheque away from living on the street or about to add to the already overcrowded conditions in rural, remote and urban communities.

Beaucoup sont souvent sur le point de se retrouver dans la rue ou d'aller vivre dans des communautés rurales, urbaines et isolées déjà surpeuplées.


Conditions were overcrowded, dangerous and wages were paid more to men than they were to women.

À cette époque, les lieux de travail étaient surpeuplés et dangereux, et les salaires des femmes étaient inférieurs à ceux des hommes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conditions were already overcrowded' ->

Date index: 2024-11-10
w