Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport Protocol
Awareness of the unlawful nature of an act
Awareness of wrongdoing
Crossing the border illegally
Crossing the border unlawfully
Hijacking Convention
Illegal border crossing
Montreal Convention
RIAA
Restitution of Unlawful Assets Act
Unlawful Seizure Convention
Unlawful border crossing

Traduction de «condemns the unlawful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Airport Protocol | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation

Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale


Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation [ Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation | Montreal Convention ]

Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile [ Convention de Montréal pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile | Convention de Montréal ]


crossing the border unlawfully | crossing the border illegally | unlawful border crossing | illegal border crossing

passage ilgal de la frontière | franchissement illégal de la frontière


Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft | Hijacking Convention | Unlawful Seizure Convention

Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs


the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


Federal Act of 1 October 2010 on the Restitution of Assets obtained unlawfully by Politically Exposed Persons | Restitution of Unlawful Assets Act [ RIAA ]

Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées | Loi sur la restitution des avoirs illicites [ LRAI ]


Consolidated statement of continuing ICAO policies related to the safeguarding of international civil aviation against acts of unlawful interference [ safeguarding of international civil aviation against acts of unlawful interference ]

Exposé récapitulatif à jour des aspects de la politique permanente de l'OACI liés à la protection de l'aviation civile internationale contre les actes d'intervention illicite


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


awareness of the unlawful nature of an act | awareness of wrongdoing

conscience du caractère illicite de l'acte | conscience sur l'illicéité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Strongly condemns the unlawful abduction of an official of the Estonian Internal Security Service, Eston Kohver, by the Federal Security Service (FSB) of the Russian Federation, from the territory of Estonia; calls on the Russian authorities to provide Mr Kohver with unhindered and regular contact with official representatives of Estonia, to ensure his personal wellbeing and security whilst on Russian territory and to immediately release Mr Kohver and allow his safe return to Estonia; stresses that EU and NATO solidarity is especially needed in a situation where the Russian authorities are trying to present Mr Kohver as part of NAT ...[+++]

20. condamne vivement l'enlèvement illégal par le service de sécurité russe FSB, sur le territoire de l'Estonie, d'Eston Kohver, un agent des services de sécurité intérieure estoniens; demande aux autorités russes de garantir à M. Kohver des contacts libres et réguliers avec des représentants officiels de son pays, de veiller à son bien-être et à sa sécurité tant qu'il se trouvera sur le territoire russe, ainsi que de le libérer immédiatement et de lui permettre de retourner en toute sécurité en Estonie; souligne que la solidarité au sein de l'Union et de l'OTAN est tout particulièrement nécessaire dans cette situation où les autorités russes tentent de pr ...[+++]


14. Strongly condemns the unlawful abduction of an Estonian counterintelligence officer from Estonian territory to Russia and calls on the Russian authorities to immediately release Mr Kohver and allow his safe return to Estonia;

14. condamne fermement l'enlèvement illégal d'un agent estonien des renseignements depuis le territoire estonien vers la Russie et invite les autorités russes à libérer immédiatement M. Kohver et à permettre son retour sain et sauf en Estonie;


4. Deplores the prevalence of sexual violence and stresses that violence of a sexual nature towards girls and women is not acceptable; considers rape and sexual abuse to be war crimes under the ICC; strongly condemns the unlawful killings and torture of children;

4. déplore la prévalence de la violence sexuelle et insiste sur le fait que la violence à caractère sexuel dirigée contre les filles et les femmes est inacceptable; considère que le viol et les sévices sexuels sont des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour pénale internationale; condamne fermement les massacres d'enfants et les actes de torture perpétrés à leur encontre;


As a member of the Senate of Canada, I condemn in the strongest of terms the Iranian regime's deplorable abuse of human rights, and I call for the immediate release of the unlawfully held Canadian political prisoners Saeed Malekpour, Hossein Derakhshan and Hamid Ghassemi-Shall.

À titre de sénateur, je condamne énergiquement les déplorables violations des droits de la personne commises par le régime iranien. Je demande la libération immédiate des prisonniers politiques canadiens illégalement détenus Saeed Malekpour, Hossein Derakhshan et Hamid Ghassemi-Shall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a member of the Senate of Canada, I condemn the deplorable abuse of human rights of the Iranian regime and call for the immediate release of the unlawfully held prisoner Abdolfattah Soltani.

À titre de sénateur canadien, je condamne les déplorables atteintes aux droits de la personne dont le régime iranien se rend coupable et je demande la libération immédiate du prisonnier illégalement détenu Abdolfattah Soltani.


As a member of the Senate of Canada, I condemn the Iran regime's deplorable abuse of human rights and call for the immediate release of the unlawfully held prisoner, Abdollah Momeni.

En tant que sénateur du Canada, je condamne le mépris déplorable des droits de la personne de la part du régime iranien et demande la libération immédiate du prisonnier Abdollah Momeni, qui est détenu illégalement.


As a member of the Senate of Canada, I condemn the Iranian regime's violations of international human rights commitments to which it is a party and call for the immediate release of the unlawfully held political prisoner Dr. Ahmad Zeid-Abadi.

À titre de sénateur, je condamne les violations des engagements internationaux pris par le régime iranien au chapitre des droits de la personne et demande la libération immédiate du prisonnier politique illégalement détenu Ahmad Zeid-Abadi.


18. Expresses concern at the recent unrest in Kashmir, which has claimed over 40 lives; expresses its strong desire that all parties to the dispute may seek ways of lessening tension and promoting dialogue on the issues that gave rise to the protests; strongly condemns the unlawful killings, enforced disappearances, torture, rape and other human rights abuses which have occurred in Jammu and Kashmir since the beginning of the armed conflict in 1989;

18. exprime sa préoccupation au regard des troubles récents survenus au Cachemire, qui ont causé la mort de plus de 40 personnes; exprime le vif souhait que toutes les parties au différend trouvent les moyens de faire baisser la tension et de promouvoir le dialogue sur les questions qui ont donné naissance aux manifestations; condamne fermement les assassinats, les disparitions, les actes de torture et de viol, ainsi que les autres infractions aux droits de l'homme qui ont eu lieu au Jammu-et-Cachemire depuis le début du conflit armé en 1989;


7. Strongly condemns the unlawful killings, enforced disappearances, torture, rape and other human rights abuses which have occurred in Jammu and Kashmir since the beginning of the armed conflict in 1989; insists that the families of the victims are granted full reparation;

7. condamne vigoureusement les exécutions extrajudiciaires, disparitions forcées, cas de tortures, viols et autres atteintes aux droits de l'homme survenus dans l'état de Jammu‑et‑Cachemire depuis le début du conflit armé en 1989; insiste pour que les familles des victimes soient pleinement indemnisées;


This case underlines the fact that only an enforcement body like the Commission with European-wide powers of investigation can uncover and sanction such huge and covert cartels. Despite the elaborate steps taken by the firms to cover up their unlawful activities, the Commission inspectors were able once again to discover the detailed evidence which enabled the Commission to condemn a serious breach of competition rules". THE CARTONBOARD SECTOR Cartonboard is a stiff card-like product used in a variety of applications but mainly for pr ...[+++]

En dépit des efforts sophistiqués déployés par les entreprises pour masquer leurs activités illégales, les inspecteurs de la Commission ont été en mesure de découvrir les preuves détaillées qui ont permis à la Commission de condamner une sérieuse entorse aux règles de concurrence" LE SECTEUR DU CARTON Le carton est un matériau rigide utilisé pour de nombreuses applications, mais essentiellement dans la production des boites pour emballer des produits alimentaires et non alimentaires de consommation et pour des utilisations graphiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns the unlawful' ->

Date index: 2022-12-20
w