Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condemn in the strongest terms
Declaration on the Condemnation of Nuclear War
Unilateral measure adopted by the authority

Traduction de «condemns the unilateral » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of the unilateral or bilateral dehiscence of the bone(s) overlying the superior (most common), lateral or posterior semicircular canal(s). Patients present audiological (autophony, aural fullne

syndrome de déhiscence du canal semi-circulaire


the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


A rare epilepsy syndrome defined by seizures originating in limbic areas of the mesial temporal lobe, particularly in the hippocampus, amygdala, and in the parahippocampal gyrus and its connections, and hippocampal sclerosis, usually unilateral or as

epilepsie du lobe mésio-temporal avec sclérose de l'hippocampe


A rare genetic cranial malformation with characteristics of unilateral or bilateral synostosis of the lambdoid suture in multiple members of a single family. Unilateral cases typically present ipsilateral occipitomastoid bulge, compensatory contralat

synostose lambdoïde familiale


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


Conductive hearing loss, unilateral with unrestricted hearing on the contralateral side

Surdité unilatérale de transmission sans altération de l'audition de l'autre oreille


condemn in the strongest terms

condamner dans les termes les plus vigoureux


Declaration on the Condemnation of Nuclear War

Déclaration portant condamnation de la guerre nucléaire


unilateral measure adopted by the authority

acte unilatéral de l'autorité


unilateral strengthening of the intergovernmental institutions

renforcement unilatéral des organes intergouvernementaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Rejects the use of the notion of ‘responsibility to protect’, as it violates international law and does not offer an adequate legal basis to justify the unilateral use of force, in many cases with the goal of regime change; condemns the unilateral assumption of the role of global police officer by powerful states such as the US or by NATO; also condemns so‑called selective airstrikes and the introduction of foreign troops on the ground; denounces NATO’s attempt to replace the pacification and stabilisation tasks that can only be implemented by broad consensus in the framework of the UN General Assembly;

5. rejette le recours à la notion de "responsabilité de protéger" dans la mesure où il porte atteinte au droit international et n'offre pas de base juridique appropriée pour justifier un usage unilatéral de la force, l'objectif étant dans de nombreux cas de changer le régime en place; condamne le postulat unilatéral du rôle d'agent de police mondial joué par des puissances comme les États-Unis ou l'OTAN; condamne les frappes aériennes soi-disant sélectives et la présence de troupes étrangères au sol; dénonce les tentatives de l'OTA ...[+++]


4. Believes that there is no alternative to a negotiated peaceful solution and asks neighbouring countries and regional and international players, once again, not to engage in a ‘proxy war’; strongly condemns any unilateral external action in the ongoing conflict that could further exacerbate current divisions; asks neighbouring countries, at the same time, to increase border controls so as to prevent arms smuggling;

4. est convaincu qu'il n'existe pas d'alternative à une solution pacifique négociée et demande, une fois de plus, aux pays voisins et aux acteurs régionaux et internationaux de ne pas se livrer à une "guerre par procuration"; condamne fermement toute intervention extérieure unilatérale dans le conflit en cours, qui serait susceptible d'exacerber davantage les divisions actuelles; demande aux pays voisins, dans un même temps, de renforcer les contrôles aux frontières afin d'empêcher le passage d'armes en fraude;


In 1982, while 73 Liberal members agreed to the patriation of the constitution here in the House of Commons, elected representatives in the Quebec National Assembly voted almost unanimously to condemn this unilateral move.

En 1982, alors qu'ici à la Chambre des communes il y avait 73 députés libéraux pour accepter le rapatriement de la Constitution, il y avait un vote à la quasi-unanimité des élus du Québec à l'Assemblée nationale qui dénonçaient ce geste unilatéral.


1. Firmly condemns the attempts to seize power by force in Mali; calls for the restoration of civil, constitutional government and for the protection of civilians; furthermore, condemns the unilateral declaration on 6 April 2012 of the independence of Azawad in northern Mali that threatens the country’s unity and poses great risks to both the Mali people and the neighbouring countries;

1. condamne fermement les tentatives de prise de pouvoir par la force au Mali; demande le rétablissement d'un gouvernement civil constitutionnel et la protection des civils; condamne par ailleurs la déclaration unilatérale du 6 avril 2012 d'indépendance de l'Azawad au nord du Mali qui menace l'unité du pays et représente un risque considérable pour la population malienne et les pays limitrophes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the Minister of Foreign Affairs add his voice to that of his American counterpart in condemning this unilateral action by China?

Le ministre des Affaires étrangères condamnera-t-il lui aussi, comme son homologue américain, cette action unilatérale de la part de la Chine?


3. Strongly condemns the unilateral total war declared by the government of Israel and Prime Minister Sharon, which is responsible for the current escalation of military operations against the Palestinian National Authority and President Yasser Arafat, and the violation of international humanitarian law in the occupied Palestinian territories;

3. condamne vigoureusement la guerre unilatérale totale déclarée par le gouvernement israélien et son premier ministre, Ariel Sharon, à l'origine de l'escalade actuelle des opérations militaires contre l'Autorité nationale palestinienne et son président Yasser Arafat, ainsi que les violations du droit humanitaire international dans les territoires palestiniens occupés;


2. Strongly condemns the unilateral rejection of the Kyoto Protocol by the US Administration; considers that this has led to the political isolation of the USA; strongly urges the US Administration to reconsider its position on this issue; recalls that the USA is the biggest polluter of all and therefore must accept its responsibilities; calls on all parties to continue their strenuous efforts to bring the USA back into the Kyoto Protocol;

2. condamne fermement le rejet unilatéral du protocole de Kyoto par l’administration américaine et considère que cela a conduit à l’isolement politique des États-Unis; demande instamment à l’administration américaine de reconsidérer sa position sur cette question; rappelle que les États-Unis sont le premier pollueur mondial et qu’ils doivent dès lors assumer leurs responsabilités; demande à toutes les parties de poursuivre leurs efforts acharnés afin que les États-Unis redeviennent partie au protocole de Kyoto;


In this context the Council condemned recent unilateral moves by the so-called Croat National Congress of Bosnia and Herzegovina to place themselves outside of the provisions of the Dayton/Paris accords.

Dans ce contexte, le Conseil a condamné les initiatives unilatérales prises récemment par le "Congrès national croate de Bosnie-Herzégovine" pour se mettre en marge des dispositions des accords de Dayton/Paris.


The European Union condemns recent unilateral moves by the so called Croat National Congress of Bosnia and Herzegovina to place themselves outside the provisions of the Dayton/Paris Accords.

L'Union européenne condamne les initiatives unilatérales prises récemment par le "Congrès national croate de Bosnie-Herzégovine" pour se mettre en marge des dispositions des accords de Dayton/Paris.


2) The GATT Panel only condemns an unilateral embargo of extraterritorial nature.

2) Le groupe spécial GATT condamne uniquement un embargo unilatéral de nature extraterritoriale.




D'autres ont cherché : condemn in the strongest terms     condemns the unilateral     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns the unilateral' ->

Date index: 2022-12-08
w