Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latest vehicles on the market
New vehicles on the market
Residence permit having the latest expiry date
The Latest from NDS
Unused vehicles on the market

Traduction de «condemns the latest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
new vehicles on the market | unused vehicles on the market | latest vehicles on the market | new vehicles on the market

nouveaux véhicules sur le marché


the expiry of the transitional period shall constitute the latest date by which...

l'exPiration de la période de transition constitue le terme extrême pour...


the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


residence permit having the latest expiry date

titre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine




Procurement, Contracting and Advertising Management in the Federal Government: Latest Developments

Approvisionnement, passation des marchés et gestion de la publicité au gouvernement fédéral : derniers développements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Council strongly condemned the latest developments in Syria and called on all global players present in Syria to use all available diplomatic channels.

Le Conseil européen a fermement condamné les derniers événements en Syrie et a appelé tous les acteurs mondiaux présents sur le terrain à faire usage de toutes les voies diplomatiques disponibles.


2. Strongly condemns the latest outburst of fighting in South Sudan and calls on all parties to lay down their weapons and to immediately end the violence which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population and has displaced more than 200 000 people since the beginning of the crisis in December 2013;

2. condamne fermement les dernières flambées de violence au Soudan du Sud et appelle l'ensemble des parties à déposer les armes et à mettre immédiatement un terme aux violences qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile et ont jeté sur les routes plus de 200 000 personnes depuis le début de la crise, en décembre 2013;


2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and injured several others; urges all parties concerned to afford access and protection to humanitarian agencies which are coming to the assistance of the suffering civilian population;

2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la Monusco qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de favoriser l'accès et la protection des agences humanitaires qui viennent en aide aux populations civiles éprouvées;


2. Strongly condemns the latest outburst of violence in the eastern DRC, especially the indiscriminate shelling by the armed M23 group, and other armed groups, in particular the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), which has caused deaths, injuries and damage among the civilian population; condemns targeted attacks by rebels against MONUSCO, which have killed several people, including a Tanzanian peacekeeper, and injured several others; urges all parties concerned to afford access and protection to humanitarian agencies which are coming to the assistance of the suffering civilian population;

2. condamne vivement les violences récentes dans l'est de la RDC, et notamment les bombardements aveugles du groupe armé M23 et d'autres groupes armés, dont les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui ont fait des morts, des blessés et des dégâts parmi la population civile; condamne les attaques ciblées des rebelles contre la MONUSCO qui ont provoqué la mort de plusieurs personnes, dont un membre tanzanien des forces de maintien de la paix, et fait plusieurs blessés; prie instamment toutes les parties concernés de favoriser l'accès et la protection des agences humanitaires qui viennent en aide aux populations civiles éprouvées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would have hoped, Mr President, that he would have condemned the latest attack by ETA which took place this weekend, but it is clear that, from a person whose positions are morally repulsive, who has not been able to condemn the murder of a six-year-old girl or any of the crimes of the terrorist group ETA, it is impossible to expect any comments or behaviour other than the type he has demonstrated here.

J’aurais espéré, Monsieur le Président, qu’il ait condamné le dernier attentat de l’ETA, qui a eu lieu ce week-end. Mais il est évident que, de la part d’une personne se trouvant qui défend des positions repoussantes du point de vue moral et qui n’a pas été capable de condamner le meurtre d’une fillette de six ans ni aucun crime du groupe terroriste ETA, il est impossible d’espérer d’autres commentaires ou comportements que ceux dont il a fait preuve.


I would have hoped, Mr President, that he would have condemned the latest attack by ETA which took place this weekend, but it is clear that, from a person whose positions are morally repulsive, who has not been able to condemn the murder of a six-year-old girl or any of the crimes of the terrorist group ETA, it is impossible to expect any comments or behaviour other than the type he has demonstrated here.

J’aurais espéré, Monsieur le Président, qu’il ait condamné le dernier attentat de l’ETA, qui a eu lieu ce week-end. Mais il est évident que, de la part d’une personne se trouvant qui défend des positions repoussantes du point de vue moral et qui n’a pas été capable de condamner le meurtre d’une fillette de six ans ni aucun crime du groupe terroriste ETA, il est impossible d’espérer d’autres commentaires ou comportements que ceux dont il a fait preuve.


The entire wood sector of Canada and this government condemn the latest duties imposed by the United States government.

Tout le secteur du bois au Canada est touché, et notre gouvernement dénonce les droits que vient d'imposer le gouvernement américain.


...nada in the NAFO area: - condemns the latest unilateral action taken against vessels flying the flag of a Member State in violation of the rules and customs of international law and the provisions of the NAFO Convention; - particularly deplores the fact that a serious incident should have occurred as a result of this action while discussions to find a negotiated settlement to the dispute were under way; - reaffirms its position on the Canadian initiatives, as expressed in particular by the General Affairs Council on 6 March last, which is based on respect for the rules and principles of the Law of the Sea, non-discrimination and NAF ...[+++]

...une très large majorité des délégations souscrit à la déclaration ci-après : "(LE CONSEIL), Ayant pris connaissance des derniers développements dans les relations de pêche entre l'Union et le Canada dans la zone NAFO: - condamne les dernières actions unilatérales exercées à l'encontre des navires battant pavillon d'un état membre en violation des règles et des usages du droit international et des dispositions de la Convention NAFO; - déplore particulièrement qu'un accident grave, suite à ces actions, soit survenu alors que des discussions étaient en cours afin de dégager les éléments d'une solution négociée du litige; - réaffirme sa ...[+++]


The Commission strongly condemns this latest act of terrorism.

La Commission condamne dans les termes les plus vifs ce nouvel acte de terrorisme.


“It is moved that the national council reiterate Quebec's full rights to administer a general policy on Quebec waters and condemn the latest federal infringement in an area of provincial jurisdiction with the introduction of Bill C-14”.

«Il est proposé que le conseil national réitère la pleine capacité du Québec d'être maître d'oeuvre de la politique globale des eaux au Québec et condamne le nouvel empiétement du gouvernement fédéral par le dépôt du projet de loi fédéral C-14 dans une sphère de compétence provinciale».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns the latest' ->

Date index: 2024-02-19
w