Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condemn in the strongest terms
Cultivation in the open
Declaration on the Condemnation of Nuclear War
Energy of growth
Growing in the open
Growing power
Growth energy
Vigour of the growth

Traduction de «condemns the growing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


A rare slow-growing uterine cancer with histological characteristics of small, well differentiated nests of basaloid cells resembling basal cell carcinoma of the skin, commonly associated with squamous cell carcinoma or squamous intraepithelial lesio

carcinome adénoïde basal du col de l'utérus


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


in order to enhance the awareness of the social aspects of the growing interdependence of economies of the Parties and of their interests

afin de mieux faire connaître les aspects sociaux de l'interdépendence croissante des économies des parties et de leurs intérêts


cultivation in the open | growing in the open

culture de plein champ


condemn in the strongest terms

condamner dans les termes les plus vigoureux


Declaration on the Condemnation of Nuclear War

Déclaration portant condamnation de la guerre nucléaire


energy of growth | growth energy | growing power | vigour of the growth

énergie de croissance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
152. Condemns the growing phenomenon of human trafficking, especially for sexual exploitation, and calls on the EU and its Member States to take measures, in accordance with the EU directive, to combat the demand for exploitation that is fuelling trafficking in all its forms;

152. condamne le phénomène croissant de la traite des êtres humains, en particulier aux fins d'exploitation sexuelle, et demande à l'Union et à ses États membres de prendre des mesures, conformément à la directive de l'Union européenne, pour lutter contre la demande d'exploitation qui favorise le trafic sous toutes ses formes;


150. Condemns the growing phenomenon of human trafficking, especially for sexual exploitation, and calls on the EU and its Member States to take measures, in accordance with the EU directive, to combat the demand for exploitation that is fuelling trafficking in all its forms;

150. condamne le phénomène croissant de la traite des êtres humains, en particulier aux fins d'exploitation sexuelle, et demande à l'Union et à ses États membres de prendre des mesures, conformément à la directive de l'Union européenne, pour lutter contre la demande d'exploitation qui favorise le trafic sous toutes ses formes;


– (FR) I wholeheartedly support this resolution, which strongly condemns the growing number of attacks against Christian communities. We cannot stand for such barbaric acts: they are expressions of hate and intolerance.

– Je soutiens sans réserve cette Résolution qui condamne fermement la multiplication des attaques contre les communautés chrétiennes car l’on ne peut accepter de tels actes barbares qui sont des manifestations de haine et d’intolérance.


1. Strongly condemns the growing number of executions, and urges the Iranian authorities to establish a moratorium on the use of the death penalty with a view to its abolition in accordance with the resolution adopted by the United Nations General Assembly on 18 December 2007;

1. condamne fermement l'augmentation du nombre d'exécutions et presse les autorités iraniennes d'établir un moratoire sur la peine de mort, en vue d'abolir la peine capitale, conformément à la résolution adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies, le 18 décembre 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the words of Laurence Binyon in his famous poem, “For the Fallen”: They shall grow not old, as we that are left grow old: Age shall not weary them, nor the years condemn.

Je citerai le fameux poème Pour les soldats tombés, de Laurence Binyon: Ils ne vieilliront pas comme nous qui leur avons survécu; Ils ne connaîtront jamais l'outrage ni le poids des années.


But most of all, we have to increase international aid because many people are condemning the growing gap between the rich and the poor.

Mais plus encore, nous devons accroître l'aide internationale, au moment où plusieurs se lèvent pour dénoncer l'écart qui se creuse entre les riches et les pauvres.


If we are to draw something positive from this, it is the major demonstration by tens of thousands of workers who condemned the growing instability of employment as they marched past the Lisbon Summit. They condemned unemployment and social exclusion and demanded more high-quality employment, better salaries, more social rights and a change of direction in European policies, in order to achieve economic and social cohesion.

Il n'y a eu de positif à Lisbonne que l'importante manifestation de dizaines de milliers de travailleurs défilant pour dénoncer la précarité croissante de l'emploi, le chômage et l'exclusion sociale, pour exiger plus d'emplois de qualité, de meilleurs salaires, plus de droits sociaux et des changements de cap dans les orientations des politiques européennes, afin d'aboutir à la cohésion économique et sociale.


Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, on behalf of the Reform Party and all Canadians I would like to condemn the growing violence on the West Bank in Gaza and call on the Israeli and Palestinian leadership to spare no efforts in immediately re-establishing peace in this very serious situation.

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, au nom du Parti réformiste et de tous les Canadiens, je voudrais condamner la violence croissante qu'on constate dans la bande de Gaza, en Cisjordanie, et inviter les dirigeants israéliens et palestiniens à ne pas ménager leurs efforts pour rétablir immédiatement la paix pour remédier à cette situation très grave.


And we have roundly condemned the growing tendency of the United States to enter into cosy, bilateral side-deals with Japan, guaranteeing given percentages of certain sectoral markets for American goods.

Nous avons fermement condamné la tendance croissante des Etats-Unis à se réfugier dans des arrangements bilatéraux avec le Japon qui garantissent aux produits américains des pourcentages donnés de certains marchés sectoriels.


In 1990 the then official opposition and chair of the Liberal Party task force on housing, the current finance minister, condemned the government of the day for doing nothing while the housing crisis continued to grow out of control: “The government sits there and does nothing.

En 1990, le président du groupe de travail sur le logement de l'opposition officielle libérale de l'époque, l'actuel ministre des Finances, avait reproché au gouvernement du jour de ne rien faire alors que la crise du logement prenait des proportions alarmantes. Il avait dit: «Le gouvernement reste à ne rien faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns the growing' ->

Date index: 2025-06-11
w