Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condemn in the strongest terms
Declaration on the Condemnation of Nuclear War
Terrorist Bombing Convention

Traduction de «condemns the bomb » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings | Terrorist Bombing Convention

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


Declaration on the Condemnation of Nuclear War

Déclaration portant condamnation de la guerre nucléaire


condemn in the strongest terms

condamner dans les termes les plus vigoureux


United Nations Convention for the Suppression of Terrorist Bombings

Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At meeting after meeting, the 56 democratic states of the world, the largest international parliamentary human rights organization in the world, on which I serve as vice-president, have passed resolution after resolution condemning suicide bombing and recommending that they be passed explicitly in domestic legislation.

À de nombreuses occasions, les 56 États démocratiques du monde, membres de la plus importante organisation internationale de promotion des droits de la personne, dont je suis le vice- président, ont adopté une résolution condamnant les attentats suicides à la bombe et recommandant d'en faire autant dans les législations nationales.


Condemns all acts of terrorism and underlines that there can be no justification whatsoever for acts of indiscriminate violence against the civilian population; expresses its sympathy and solidarity with the friends and families of all victims of violence, including those of the recent Moscow Metro bombings, the recent attack against the Chechen Parliament, and the countless attacks continually made on the population of the Caucasian republics;

condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le récent attentat contre le parlement tchétchène et les attaques innombrables commises à l'encontre des populations des républiques caucasiennes;


3. Strongly condemns the bomb attacks that took place in Rangoon on 7 May 2005, killing 11 people and wounding 162 others; asks for a policy of peaceful solution of political problems, and expresses its condolences to the victims and the families of those who died in the 7 May bomb attacks;

3. condamne vivement les attaques à la bombe qui ont eu lieu à Rangoon le 7 mai 2005, tuant 11 personnes et en blessant 162 autres; demande une politique de résolution pacifique des problèmes politiques et exprime ses condoléances aux victimes et aux familles des personnes qui ont péri au cours des attaques à la bombe du 7 mai;


3. Strongly condemns the bomb attacks that took place in Rangoon on 7 May 2005, killing 11 people and wounding 162 others; asks for a policy of peaceful solution of political problems, and expresses its condolences to the victims and the families of those who died in the 7 May bomb attacks;

3. condamne vivement les attaques à la bombe qui ont eu lieu à Rangoon le 7 mai 2005, tuant 11 personnes et en blessant 162 autres; demande une politique de résolution pacifique des problèmes politiques et exprime ses condoléances aux victimes et aux familles des personnes qui ont péri au cours des attaques à la bombe de ce 7 mai;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Condemns the glorification of martyrdom now being aimed at young people, including young women; highlights the fact that calls for suicide bombing missions sow confusion between religious fervour, desperate resistance to occupying forces or injustice, and in the last instance, the targets of suicide attacks, who are innocent civilian victims;

28. condamne l'apologie du martyre qui vise aujourd'hui des jeunes, y compris des jeunes femmes; relève que l'appel aux actions suicides (kamikazes) sème la confusion entre la ferveur religieuse, la résistance désespérée à une occupation ou à une injustice et, finalement, les cibles de ce type d'actions, qui sont des victimes civiles innocentes;


The EU has clearly and publicly condemned suicide bombings and pressed the Palestinian Authority to take determined steps to stop them.

L'UE a condamné publiquement et sans équivoque les attentats suicides à la bombe et engagé instamment l'Autorité palestinienne à prendre des mesures résolues pour y mettre fin.


For example, in its statement after the attack in Jerusalem on 9 August the Presidency unreservedly condemned the bombing of a Jerusalem shopping centre and it abhorred that cowardly attack, which mainly claimed the lives of innocent civilians.

Par exemple, dans sa déclaration après l’attentat à Jérusalem le 9 août, la présidence a condamné sans réserve l’explosion d’une bombe dans un centre commercial de la ville et a exprimé tout son dégoût pour cet attentat lâche qui a coûté la vie à de nombreux civils innocents.


I call on the Council and the Member States to consistently condemn the bombing of Kurdish villages and to make representations to the Turkish Government for them to start negotiations with the Kurds' democratic representatives for a political solution as soon as possible.

J'invite le Conseil et les États membres à condamner comme il se doit le bombardement de ces villages kurdes et à intervenir auprès du gouvernement turc pour que des négociations soient immédiatement entamées avec les représentants démocratiques kurdes afin de parvenir à une solution politique du conflit.


I condemn these bombings, just as months ago I condemned the bombings of Novi Sad, Belgrade and Nis, which were described as “collateral damage”.

Je condamne ces bombardements, tout comme j'ai condamné il y a quelques mois les bombardements sur Novi Sad, Belgrade et Nis qui étaient désignés comme des "dommages collatéraux".


The Presidency on behalf of the European Union strongly condemn the bomb attack on the Temple of the Tooth (Shri Dalada Maligama) in Kandy on Sunday 25 January.

La présidence, au nom de l'Union européenne, condamne fermement l'attentat à la bombe perpétré contre le temple de la Dent (Shri Dalada Maligama) à Kandy le dimanche 25 janvier.




D'autres ont cherché : terrorist bombing convention     condemn in the strongest terms     condemns the bomb     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns the bomb' ->

Date index: 2022-07-28
w