Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on a unilateral basis
Prerogative of unilateral action
Unilateral action
Unilateral agreement
Unilateral mistake unilateral mistake

Traduction de «condemns any unilateral » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agreement on a unilateral basis | unilateral agreement

accord conclu à titre autonome


prerogative of unilateral action | unilateral action

action unilatérale | prérogative de l'action unilatérale


unilateral mistake unilateral mistake

erreur unilatérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Rejects the use of the notion of ‘responsibility to protect’, as it violates international law and does not offer an adequate legal basis to justify the unilateral use of force, in many cases with the goal of regime change; condemns the unilateral assumption of the role of global police officer by powerful states such as the US or by NATO; also condemns so‑called selective airstrikes and the introduction of foreign troops on the ground; denounces NATO’s attempt to replace the pacification and stabilisation tasks that can only be ...[+++]

5. rejette le recours à la notion de "responsabilité de protéger" dans la mesure où il porte atteinte au droit international et n'offre pas de base juridique appropriée pour justifier un usage unilatéral de la force, l'objectif étant dans de nombreux cas de changer le régime en place; condamne le postulat unilatéral du rôle d'agent de police mondial joué par des puissances comme les États-Unis ou l'OTAN; condamne les frappes aéri ...[+++]


4. Believes that there is no alternative to a negotiated peaceful solution and asks neighbouring countries and regional and international players, once again, not to engage in a ‘proxy war’; strongly condemns any unilateral external action in the ongoing conflict that could further exacerbate current divisions; asks neighbouring countries, at the same time, to increase border controls so as to prevent arms smuggling;

4. est convaincu qu'il n'existe pas d'alternative à une solution pacifique négociée et demande, une fois de plus, aux pays voisins et aux acteurs régionaux et internationaux de ne pas se livrer à une "guerre par procuration"; condamne fermement toute intervention extérieure unilatérale dans le conflit en cours, qui serait susceptible d'exacerber davantage les divisions actuelles; demande aux pays voisins, dans un même temps, de renforcer les contrôles aux frontières afin d'empêcher le passage d'armes en fraude;


1. Firmly condemns the attempts to seize power by force in Mali; calls for the restoration of civil, constitutional government and for the protection of civilians; furthermore, condemns the unilateral declaration on 6 April 2012 of the independence of Azawad in northern Mali that threatens the country’s unity and poses great risks to both the Mali people and the neighbouring countries;

1. condamne fermement les tentatives de prise de pouvoir par la force au Mali; demande le rétablissement d'un gouvernement civil constitutionnel et la protection des civils; condamne par ailleurs la déclaration unilatérale du 6 avril 2012 d'indépendance de l'Azawad au nord du Mali qui menace l'unité du pays et représente un risque considérable pour la population malienne et les pays limitrophes;


9. Condemns the unilateral and unexpected decision by the Phnom Penh government to seal all land border crossings with Thailand and expresses its concern that the border closure will affect the livelihoods of tens of thousands of poor Cambodian citizens;

9. condamne la décision unilatérale et inattendue du gouvernement de Phnom Penh de fermer tous les points de passage des frontières terrestres avec la Thaïlande et craint que la fermeture des frontières n'affecte l'existence de dizaines de milliers de citoyens cambodgiens vivant dans la pauvreté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Condemns the unilateral and unexpected decision by the Phnom Penh government to seal all land border crossings with Thailand and expresses its concern that the border closure will affect the livelihoods of tens of thousands of poor Cambodian citizens;

9. condamne la décision unilatérale et inattendue du gouvernement de Phnom Penh de fermer tous les points de passage des frontières terrestres avec la Thaïlande et craint que la fermeture des frontières n'affecte l'existence de dizaines de milliers de citoyens cambodgiens vivant dans la pauvreté;


In this context the Council condemned recent unilateral moves by the so-called Croat National Congress of Bosnia and Herzegovina to place themselves outside of the provisions of the Dayton/Paris accords.

Dans ce contexte, le Conseil a condamné les initiatives unilatérales prises récemment par le "Congrès national croate de Bosnie-Herzégovine" pour se mettre en marge des dispositions des accords de Dayton/Paris.


The European Union condemns recent unilateral moves by the so called Croat National Congress of Bosnia and Herzegovina to place themselves outside the provisions of the Dayton/Paris Accords.

L'Union européenne condamne les initiatives unilatérales prises récemment par le "Congrès national croate de Bosnie-Herzégovine" pour se mettre en marge des dispositions des accords de Dayton/Paris.


Canada condemns any unilateral action to predetermine the outcome of negotiations, including those on Jewish settlements, and to annex East Jerusalem and the Golan Heights.

Il s'oppose «à toute action unilatérale visant à déterminer d'avance les résultats des négociations, y compris l'implantation de colonies de peuplement dans les territoires, et les mesures unilatérales pour annexer Jérusalem-Est et le plateau du Golan.


The almost general condemnation of this war and of the American unilateral decision must not, in any way, be interpreted as any kind of support for the totalitarian and terrorist regime of Saddam Hussein.

La condamnation quasi-générale de cette guerre et de la décision unilatérale américaine ne doit en aucun cas être interprétée comme un appui quelconque au régime totalitaire et terroriste de Saddam-Hussein.


2) The GATT Panel only condemns an unilateral embargo of extraterritorial nature.

2) Le groupe spécial GATT condamne uniquement un embargo unilatéral de nature extraterritoriale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemns any unilateral' ->

Date index: 2025-04-12
w