Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account payee
Account-only check
Account-only cheque
CD ROM
CD-ROM
CDROM
Cheque only for account
Collection-only check
Collection-only cheque
Compact disc read-only memory
Compact disk read-only memory
Compact-disk read-only memory
Condemnation
Crossed cheque
Fixed storage
Inverse condemnation
Invitation-only channel
Invite-only channel
Members-only online store
Members-only shopping site
Nonerasable storage
Private sale site
Private sale website
Private shopping site
ROM
ROM memory
Read-only memory
Read-only storage
Read-only store
Reverse condemnation

Vertaling van "condemning it only " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


account-only cheque [ account-only check | collection-only cheque | collection-only check ]

chèque à porter en compte


read-only memory | ROM,see also read-only storage,read-only store [Abbr.]

mémoire morte | ROM [Abbr.]


fixed storage | nonerasable storage | read-only memory | read-only storage | read-only store

mémoire fixe | mémoire morte


account payee | account-only check | cheque only for account | collection-only cheque | crossed cheque

chèque à porter en compte


read-only memory | ROM | ROM memory | read-only storage | read-only store

mémoire morte | MEM | mémoire ROM | ROM | mémoire à lecture seule


CD-ROM [ compact-disk read-only memory | compact disk read-only memory | CDROM | compact disc read-only memory | CD ROM ]

CD-ROM [ disque compact-ROM | disque optique compact | cédérom | disque compact à mémoire morte ]


private sale website | private sale site | members-only online store | private shopping site | members-only shopping site

site de vente privée | site de ventes privées


invite-only channel | invitation-only channel

canal sur invitation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The federal government's inaction on this issue has been condemned not only by the Bloc Quebecois and sovereignists, but also by the OECD, the Organisation for Economic Co-operation and Development, which published a report a few months ago.

L'inaction du gouvernement libéral dans ce dossier a été dénoncé, pas uniquement par le Bloc québécois, pas uniquement par les souverainistes, mais par l'OCDE, l'Organisation de coopération et de développement économiques, qui a publié un rapport il y a quelques mois.


It is high time this government publicly condemned, not only in camera, human right violations committed in foreign countries and, more specifically, in countries that trade with Canada.

Il est grand temps que ce gouvernement dénonce publiquement, et non seulement dans ses rencontres à huis clos, les violations des droits de la personne commises dans les pays étrangers, et plus particulièrement dans les pays qui commercent avec le Canada.


Beyond legal and policy changes, Female Genital Mutilation will only end when societies challenge and condemn the norms that propagate this practice.

Outre les changements politiques et juridiques, les mutilations génitales féminines ne disparaîtront que lorsque les sociétés s'opposeront aux règles qui diffusent cette pratique et les condamneront.


In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expression online and offline”.

Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et hors ligne».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We condemn not only the deportations in France, but also those in Germany, Austria, Sweden, Belgium and Italy.

Nous condamnons non seulement les déportations en France, mais aussi celles en Allemagne, en Autriche, en Suède, en Belgique et en Italie.


It is equally crucial, however, to exclude from that Summit a leader such as Mr Mugabe, whom Europe should condemn not only for his initiatives and anti-humanitarian acts but also for his anti-white and anti-European racism, since racism should be condemned everywhere, not just in some places.

Toutefois, il est tout aussi crucial d’exclure du sommet un dirigeant tel que M. Mugabe, dont l’Europe doit condamner non seulement les initiatives et les actes anti-humanitaires, mais également le racisme anti-blanc et anti-européen, car le racisme doit être condamné partout, et pas uniquement à certains endroits.


Mass legalisations, which are condemned not only by Mrs Klamt, but also by Mr Frattini, are a direct result of the policy that says ‘zero immigration is possible’, but that actually hides a reality, namely that we need immigrants.

Les régularisations de masse, qui sont condamnées non seulement par Mme Klamt, mais aussi par M. Frattini, sont la conséquence directe de la politique selon laquelle «l’immigration zéro est possible», alors que cette affirmation cache en fait une réalité, à savoir que nous avons besoin d’immigrés.


Mass legalisations, which are condemned not only by Mrs Klamt, but also by Mr Frattini, are a direct result of the policy that says ‘zero immigration is possible’, but that actually hides a reality, namely that we need immigrants.

Les régularisations de masse, qui sont condamnées non seulement par Mme Klamt, mais aussi par M. Frattini, sont la conséquence directe de la politique selon laquelle «l’immigration zéro est possible», alors que cette affirmation cache en fait une réalité, à savoir que nous avons besoin d’immigrés.


7. Is shocked by the statement by Hamas which considered a suicide bomb attack against civilians in Israel as an 'act of self-defence'; strongly condemns not only any terrorist action but also all statements which by justifying violence are a further instigation to perpetrate it;

7. est choqué par les déclarations du Hamas, qui a qualifié un attentat-suicide perpétré contre des civils en Israël d'"acte d'autodéfense"; condamne fermement tous les actes terroristes mais aussi toutes les déclarations qui, justifiant la violence, sont une incitation de plus à s'y livrer;


It is important to explain to Quebecers and Canadians why the Bloc Quebecois, with the support of all opposition parties, is so vocal in its condemnation not only of the so-called clarity bill but also of the process whereby this bill will be rushed through the House.

Pour les Québécoises et Québécois qui nous écoutent, pour les Canadiens, il est important d'expliquer pourquoi le Bloc québécois, appuyé par tous les partis d'opposition, dénonce avec une telle virulence, non seulement le projet de loi supposément sur la clarté, mais également le processus expéditif, hâtif et accéléré d'adoption de ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemning it only' ->

Date index: 2021-09-26
w