Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil irresponsibility of the President of the Republic
Condemn in the strongest terms
Declaration on the Condemnation of Nuclear War
Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Vertaling van "condemned the irresponsibility " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un ...[+++]


the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime

ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal


the Nine condemn and utterly reject the concept of separate communities for the different races

les Neuf condamnent et rejettent le concept des communautés séparées selon les différentes races


civil irresponsibility of the President of the Republic

irresponsabilité civile du Président de la République


Political Declaration issued by the Non-Aligned Conference at Harare Concerning its Condemnation of Measures Adopted by the United States of America against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Déclaration politique publiée à Harare par la Conférence des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays non alignés, concernant la condamnation des mesures adoptées par les États-Unis d'Amérique à l'encontre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et soci


Declaration on the Condemnation of Nuclear War

Déclaration portant condamnation de la guerre nucléaire


condemn in the strongest terms

condamner dans les termes les plus vigoureux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would encourage the member for Esquimalt—Juan de Fuca to stand up for victims by standing up to his leader and condemning this irresponsible NDP decision to support a violent criminal.

J'invite le député d'Esquimalt—Juan de Fuca à défendre les victimes en tenant tête au chef de son parti, et en condamnant l'irresponsable décision du NPD d'appuyer un criminel violent.


I was accompanied by at least 150,000 people who met peacefully to condemn the irresponsible development of our resources and the government's inaction on climate change.

J'étais accompagnée d'au moins 150 000 personnes qui se sont réunies pacifiquement pour dénoncer le développement irresponsable de nos ressources et l'inaction du gouvernement en matière de changements climatiques.


Why has the Minister of International Trade not condemned these irresponsible remarks and when will he defend the Pacific gateway strategy from attacks from his very own caucus?

Pourquoi le ministre du Commerce international n'a-t-il pas condamné ces propos irresponsables et quand défendra-t-il la stratégie de la porte d'entrée du Pacifique contre les attaques provenant de son propre caucus?


The European Union must also unequivocally condemn the irresponsible decision, taken unilaterally by a group of countries, including two Member States, to start a war without the approval of the UN Security Council, and against the will of the overwhelming majority of its members.

Elle doit dénoncer en toute clarté la décision irresponsable, prise unilatéralement par un groupe d'États, dont deux pays membres, de déclencher une guerre sans l'aval du Conseil de sécurité de l'ONU, et même contre l'avis de l'écrasante majorité de ses membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Ha’aretz newspaper answers for you, Mr President-in-Office of the Council, in pointing out that 30 Palestinian civilians were killed in August alone and Yedioth Ahronot, another newspaper, condemned the irresponsible nature of these crimes, although, apparently, the number of terrorist attacks has fallen spectacularly.

Le journal Ha'aretz répond à votre place, Monsieur le Président du Conseil, en rappelant que trente civils palestiniens ont été abattus durant le seul mois d'août et Yedioth Ahronot, autre journal, a dénoncé l'irresponsabilité de ces crimes, alors que, je le cite : "le nombre d'attaques terroristes avait baissé de façon spectaculaire".


The Ha’aretz newspaper answers for you, Mr President-in-Office of the Council, in pointing out that 30 Palestinian civilians were killed in August alone and Yedioth Ahronot , another newspaper, condemned the irresponsible nature of these crimes, although, apparently, the number of terrorist attacks has fallen spectacularly.

Le journal Ha'aretz répond à votre place, Monsieur le Président du Conseil, en rappelant que trente civils palestiniens ont été abattus durant le seul mois d'août et Yedioth Ahronot, autre journal, a dénoncé l'irresponsabilité de ces crimes, alors que, je le cite : "le nombre d'attaques terroristes avait baissé de façon spectaculaire".


Even the Israeli press condemned the irresponsibility of these crimes while, as the Yediot Aharonot stressed, the number of terrorist attacks fell dramatically.

La presse israélienne elle-même dénonce l'irresponsabilité de ces crimes alors même, souligne le Yediot Aharonot, que le nombre d'attaques terroristes a baissé de façon spectaculaire.


3. Condemns the irresponsibility of the ÖVP and its leader, Mr Schüssel, in embarking upon coalition talks with the FPÖ;

3. condamne l'irresponsabilité dont ont fait preuve l'ÖVP et son dirigeant, M. Schüssel, en entamant des pourparlers avec le FPÖ en vue de la formation d'une coalition;


I join my colleagues on this side of the House in condemning the irresponsible panic the government uses to introduce legislation in this place.

Je me joins à mes collègues de ce côté-ci de la Chambre pour condamner le gouvernement qui fait preuve d'irresponsabilité en présentant des projets de loi en catastrophe à la Chambre.


6. In this connection we are deeply concerned at the absence of specific Iranian condemnation of the terrorist bombings in Israel and at the gap between Iranian assurances in the Critical Dialogue that they would do nothing against the Peace Process on the one hand and, on the other, other irresponsible declarations made in Iran about the bombings in Israel.

6. A cet égard, nous sommes vivement préoccupés par le fait que l'Iran se soit abstenu de condamner spécifiquement les attentats terroristes commis en Israël et par l'écart qui existe entre les assurances données par l'Iran dans le cadre du dialogue critique, selon lesquelles ce pays s'abstiendra detoute action de nature à entraver le processus de paix, et les déclarations irresponsables faites en Iran à propos des attentats perpétrés en Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condemned the irresponsibility' ->

Date index: 2023-01-09
w