Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concur with my colleagues here because » (Anglais → Français) :

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Canadian Alliance): I'd like to concur with my colleagues here because I think this is a substantial bill.

M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, AC): Je conviens avec mes collègues qu'il s'agit d'un projet de loi important.


I would concur with my colleagues here.

Je suis d'accord avec mes collègues.


You're darn right I didn't and neither did my colleague here, because that same implication was in that bill that Aboriginal women were being victimized by their spouses. We do not have data with regard to the murder rates on-reserve and off-reserve.

C'est exact, je ne l'ai pas appuyé, et mon collègue non plus, parce qu'on y présumait la même chose, c'est-à-dire que les femmes autochtones sont victimes de leur conjoint.


I have also seen my colleagues struggling to help because they lack information and opportunities to network.

J'ai également pu constater que mes collègues éprouvaient des difficultés à fournir une aide, parce qu'ils manquaient d'informations ou de possibilités de travailler en réseau.


I concur with my colleague here.

Je suis d'accord avec mon collègue.


As chairman of the UEN Group and a representative of a government party, I extend my thanks to all my colleagues here and to all my colleagues from Ireland who worked together towards this common cause and common goal.

En tant que président du groupe UEN et représentant d’un parti de gouvernement, je tiens à remercier tous mes collègues en cette Assemblée et tous mes collègues irlandais qui ont œuvré de concert au succès de cette cause commune et de cet objectif partagé.


Mr President, I concur with my colleagues in asking the Council to examine and adopt a framework decision on data protection as quickly as possible, because when there is a legal vacuum abuses and arbitrary acts can gain a foothold.

Monsieur le Président, je rejoins mes collègues qui ont demandé au Conseil d’examiner et d’adopter une décision-cadre relative à la protection des données aussi rapidement que possible, car lorsqu’il existe un vide juridique, des abus et des actes arbitraires peuvent être commis.


Mr President, I concur with my colleagues in asking the Council to examine and adopt a framework decision on data protection as quickly as possible, because when there is a legal vacuum abuses and arbitrary acts can gain a foothold.

Monsieur le Président, je rejoins mes collègues qui ont demandé au Conseil d’examiner et d’adopter une décision-cadre relative à la protection des données aussi rapidement que possible, car lorsqu’il existe un vide juridique, des abus et des actes arbitraires peuvent être commis.


Madam President, I concur with my colleague, Mr Ford, that of course if we only sat in Brussels, we would not be here debating this building.

- (EN) Madame la Présidente, je suis d’accord avec mon collègue Ford: si nous ne siégions qu’à Bruxelles, nous ne serions pas ici en train de débattre du bâtiment dans lequel nous nous trouvons actuellement.


I'll concur with my colleague here that I think they came at a time when the rest of the world said enough is enough.

Je suis d'accord avec ma collègue quand elle dit que ces sanctions ont coïncidé avec une période où le reste du monde était avait plus qu'assez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concur with my colleagues here because' ->

Date index: 2022-05-01
w